Mambo Tribe  

Go Back   Mambo Tribe > Blogs > v.radziun
Blogs About Us

Rating: 2 votes, 5.00 average.

«Quizás, quizás, quizás», или «Что? Где? Когда?» по-кубински

Posted 07.06.2017 at 17:38 by v.radziun
Updated 18.10.2023 at 14:40 by v.radziun
Что-то потянуло меня на переводы лирических песен — видимо, сказывается затянувшаяся петербуржская весна и недостаток витаминов. Итак, сегодня я предлагаю вам перевод ещё одного знаменитейшего болеро — «Quizás, quizás, quizás» (Возможно, возможно, возможно). Эта песня была написана в 1947 году кубинцем Освальдо Фарресом и быстро стала популярна, чему немало способствовало её исполнение известным пуэрториканским певцом Бобби Капо.

Сюжет «Quizás, quizás, quizás» трудно назвать замысловатым; в двух словах — это песня о страданиях неразделённой любви. Хотя по-испански песня обезличена (то есть, формально говоря, может исполняться и от лица мужчины, и от лица женщины), вряд ли кому-то придёт в голову, что повествование ведётся от лица девушки. Так осаждать женщину, которая явно к тебе холодна и кормит бесконечными «завтраками», может только влюблённый мужчина: разум отключается и включается: «Когда же… Ну, когда же?..» — Да никогда, неужели не понятно?! — Но тем и хороша эта песня, что ситуация, описанная в ней, совершенно типична для всего белого света.

В 1948 году был сделан перевод песни на английский язык, что стало началом всемирной славы «Quizás…». Впрочем, американцы не чурались и оригинального текста, замечательным примером чему стала запись Нэта Кинга Коула.


Несмотря на огромное количество вариантов перевода «Quizás…» на кучу мировых языков (в том числе, и на русский), я всё же взял на себя смелость сделать ещё один стихотворный перевод этой песни. Если он вам понравился — прекрасно; если же нет — к вашим услугам сделанный мною подстрочник (он посередине между испанским текстом и стихотворным переводом на русский). Попытайте счастья, быть может, ваш перевод будет удачнее, и мы увидим его на Мамбо Трайбе. Во всяком случае, тешу себя такой надеждой.

Quizás, quizás, quizás
Osvaldo Farrés
Возможно, возможно, возможно
Освальдо Фаррес
Как знать, как знать, как знать
Освальдо Фаррес
Siempre que te pregunto
Qué, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Всегда, когда я спрашиваю тебя
О том, когда, как и где? —
Ты вечно отвечаешь:
«Возможно, возможно, возможно».
Тебя прошу я часто:
«Скажи, мне будет счастье?» —
Но ты так безучастна:
«Как знать, как знать, как знать…»
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
И так проходят дни:
Я, теряющий надежду,
И ты, отвечающая:
«Возможно, возможно, возможно».
И дни летят, к несчастью,
И я вот-вот отчаюсь,
Но ты лишь отвечаешь:
«Как знать, как знать, как знать…»
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
И ты лишь тратишь время,
Размышляя, размышляя,
Над тем, чего ещё ты хочешь.
Доколе? Доколе?
Ведь так промчатся годы
Однажды, однажды.
Скажи, мы будем вместе?
Когда же? Ну, когда же?
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
И так проходят дни:
Я, теряющий надежду,
И ты, отвечающая:
«Возможно, возможно, возможно».
И дни летят, к несчастью,
И я вот-вот отчаюсь,
Но ты лишь отвечаешь:
«Как знать, как знать, как знать…»
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
И ты лишь тратишь время,
Размышляя, размышляя,
Над тем, чего ещё ты хочешь.
Доколе? Доколе?
Ведь так промчатся годы
Однажды, однажды.
Скажи, мы будем вместе?
Когда же? Ну, когда же?
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
И так проходят дни:
Я, теряющий надежду,
И ты, отвечающая:
«Возможно, возможно, возможно».
Тебя прошу я часто:
«Скажи, мне будет счастье?» —
Но ты так безучастна:
«Как знать, как знать, как знать…»


Total Comments 2

Comments

Old
ToroDozer's Avatar
Виктор, ты меня вдохновил

Когда же, как и где мы
Останемся вдвоем?
Увы, ответом было мне
Всегда: «Потом, потом, потом…»

Солнце лет моих садится,
И не вижу кайфа в том,
Чтобы слышать ежедневно:
«Потом, потом, потом…»

Ломаю я шаблоны,
Упорно ломаю…
Ужель оно мне надо?
Достало! Кончаю!!

(кажется, в концовку вкрался дансон)
Posted 09.06.2017 at 01:30 by ToroDozer ToroDozer is offline
Old
v.radziun's Avatar
Шутник-с Вы, батенька
Posted 09.06.2017 at 09:19 by v.radziun v.radziun is offline
 

All times are GMT +3. The time now is 17:03.


Mambo Tribe Org | www.mambotribe.org | info@mambotribe.org | 2000—2024