Mambo Tribe  

Go Back   Mambo Tribe > Blogs > Corizza
Blogs About Us

Rating: 2 votes, 5.00 average.

Атрибуты настоящего Кубинца (по версии Александра Абреу). Часть 2. Sombrero de Guano

Posted 26.11.2015 at 11:48 by Corizza
Updated 01.12.2015 at 13:33 by Corizza
Найти более или менее значимую информацию об этой загадочной шляпе оказалось не так-то просто. Бóльшая часть материала о ней была мною почерпнута, как ни странно, из найденной на просторах интернета диссертации по лингвистике: Алуарт де ла Крус Маэ Флорентина // "Лингвокультурная специфика предметной лексики кубинского варианта испанского языка на фоне кастильского"// ВГУ, 2012

Для тех, кто не читал начало, коротко повторю завязку истории:

"...Что надо сделать для того, что бы быть настоящим кубинцем, нам, в песне "Me Dicen Cuba" в свое время популярно объяснил Александр Абреу:
"..Para saber de verdad lo que es sentirse Cubano
Tienes que leerte a Martí
La prosa de Guillén
Busca una guayabera con un sombrero de Guano .."

".. Что бы по-настоящему понять каково это - чувствовать себя кубинцем, ты должен читать Марти, прозу Гильена, найди гуаяберу и сомбреро из Гуано..."


Про гуаяберу мы выяснили в прошлый раз (слово "начало" на него ведет как раз). А сейчас смотрите, что мне удалось выяснить про Sombrero de Guano.

https://www.youtube.com/watch?v=_TtkFOteMts
Sombrero de Guano - одна из фигур руэды де касино.
Но, не только...
.

Что такое sombrero? Сомбреро - это шляпа.

Как бы мы не надеялись, родина сомбреро - не Куба. И даже не Мексика, как это принято считать. Похожие шляпы еще монгольские кочевники носили...

Происхождение слова «sombrero» однозначно испанское – в переводе корень этого слова «sombra» означает «тень». Причем в Испании словом «сомбреро» называют любую широкополую шляпу. Классическое сомбреро можно описать так – это шляпа с высокой тульей и очень широкими полями, отбрасывающими тень на голову, шею и плечи владельца и немного вывернутыми наружу (но не обязательно), а также с лентой или шнурком, завязывающейся под подбородком:


Сомбреро популярно во всех странах с жарким климатом. В каждой латиномериканской стране есть свои разновидности традиционных сомбреро: мексиканские, колумбийские, панамские.

На Кубе различают несколько видов сомбреро. Это:
  • sombrero mambí;
  • sombrero de guano (yarey);
  • sombrero alón
  • и sombrero de pajilla.
И все эти сомбреро, наряду с guayabera, machete, цветком марипосы и т.д. являются национальными символами.

Это связано как с историей страны, так и с повседневной жизнью ее народа. Так, к примеру, в ходе войны за независимость от Испании кубинские борцы за свободу – mambises – носили широкополые шляпы - sombrero mambí - у которых передняя часть поля шляпы была прикреплена к лицевой части тульи. Кокарда представляла собой уменьшенную форму кубинского триколора. С тех пор sombrero mambí является одним из символов освободительной борьбы кубинского народа


Cuban mambises 1898.
Sombrero mambí - символ освободительной борьбы.



реконструкция: всадники освободительной армии

Другая разновидность сомбреро – Sombrero de guano – используется для защиты от солнца во время сельскохозяйственных работ и входит в состав национального костюма крестьянина. Этот предмет быта тесным образом связан с самой важной, до недавнего времени, отраслью кубинской экономики – выращиванием и переработкой сахарного тростника, с которой сопряжена работа бригад «мачетерос» (мужчин, рубящих тростник) и для которых «сомбреро де гуано» и «мачете» являются необходимыми атрибутами. Кроме того, большинство рабочего населения острова, учеников старших классов и студентов принимают участие в посевных работах и в сборе урожая, и каждый при этом всегда надевает sombrero de guano – один из национальных символов труда.


прям такой весь из себя традиционный гуахиро в сомбрере и с сигарой.
Sombrero de Guano - национальный символ труда.

Откуда взялось в названии "de Guano" и с большой или с маленькой буквы надо писать это самое "Гуано" я выяснила только через неделю после написания этой статьи)).
Guano - в самом своем распространенном значении - это удобрение из птичьего помета. Очень ценное, надо сказать. Из-за него нехилые битвы разворачивались на американском континенте (кому интересно, найдите информацию о Guano Islands Act - очень поучительно). И на Кубе этого гуано - дофига. Не думаю, правда, что из него сомбреро делали)
Но есть и иное Гуано - населенный пункт (деревня, похоже) в провинции Ольгин недалеко от Гвардалаваки. Было подозрение, что по имени этой деревушки шляпу и назвали.
А нет...
Сомбреро де Гуано - это шляпа любой формы, но обязательно сплетенная из пальмовых листьев. Ярей - так еще называют пальмовые листья и так же называют и сомбреро де гуано в некоторых местах. Обратите внимание какое крупное плетение у шляпы вышеприведенного крестьянина) Это он и есть - ярей.
А называется пальма, из которой плетут эти сомбреро - Palma de guano- есть у нее и другие названия: Palma Cana, Palma de sombrero, Cana, Guano Cano. Листья пальмы довольно широкое применение имеют, и в частности, использовались как кровельный материал для крыш хижин.


Palma de Guano она же Palma Cana
Вот статья про эту пальму.

Так что теперь с уверенностью можно утверждать, что сомбреро де гуано - это шляпа любой формы, сплетенная из листьев пальмы де гуано.
Но практика показывает, что плести шляпы можно не только из пальмовых листьев.


вот так кубинские женщины плетут шляпы, например, из соломы.

Правда, если шляпа сплетена из соломы, то это уже будет sombrero de pajilla. И снова форма не имеет значения: низкая тулья, высокая тулья, размер полей и степень их загнутости - дело вкуса. Название определяется не формой а материалом.

Но вот если шляпа имеет уж ооооочень широкие поля, то на Кубе ее называют sombrero alón.
Определение alón является увеличительным от ala – «крыло». "El héroe del sombrero alón" (букв: «герой в шляпе с широкими полями») – одно из популярных прозвищ Команданте Революции Камило Сиенфуэгоса. Он носил фетровую шляпу с широкими полями.

Команданте Камило Сьенфуэгос Горриаран - один из наиболее почитаемых революционеров, кстати.

Вот такие вот истории про шляпы и рубахи) Запомнили теперь что такое сомбреро де гуано? - плетеная крестьянская шляпа из пальмовых листьев, национальный символ труда на Кубе! во как! *
Total Comments 3

Comments

Old
Laaluu's Avatar
а как переводится ГУАНО? А то я тут прочитал, что крестьяне эти шляпы таскали, так, так и стоит перед глазами сцена. Жара, барин опрометчиво вышел без шляпы на прогулку. Крестьянин сжалился, протянул свою. Возьми барин, а то уже ореху напечет. Барин презрительно, сквозь зубы, - Гуано не надену!.
Posted 27.11.2015 at 15:48 by Laaluu Laaluu is offline
Old
Corizza's Avatar
Laaluu,
В том-то и дело, что, похоже, никак оно не переводится) Гуано, оно гуано и есть. Чаще всего используется в смысле - "удобрение".
А вот почему они пальму так назвали и деревню - не знаю.
про пальму могу предположить, что, поскольку в сухих листьях этой пальмы любят массово гнездиться птицы, вокруг пальм образуется много этого самого гуано
Posted 27.11.2015 at 16:49 by Corizza Corizza is offline
Old
v.radziun's Avatar
Слово «guano», конечно, как-то переводилось с языка индейцев таино… но, похоже, сейчас уже никто не знает, как именно Вот и сохранилось в названии пальмы без перевода.
Posted 28.11.2015 at 17:44 by v.radziun v.radziun is offline
 

All times are GMT +3. The time now is 13:39.


Mambo Tribe Org | www.mambotribe.org | info@mambotribe.org | 2000—2024