Juan Luis Guerra 4.40 — El Costo de la Vida
Толковый словарь С.И. Ожегова
«Areíto» — шестой студийный альбом Хуана Луиса Герры и его группы 4.40, вышедший в 1992 году. Название пластинки происходит от слова на языке таино (из группы аравакских языков), которое испанцы использовали для описания песен и танцев таино во время их религиозных праздников, церемоний и ритуалов (на альбоме даже есть песня, целиком исполненная на языке таино — «Naboria daca mayanimacana»). Герра затрагивает темы бедности населения Латинской Америки, поет о социальных проблемах, а также критикует политику двойных стандартов ведущих держав мира по отношению к латиноамериканским странам.
Все эти темы присутствуют и в сингле с этого альбома — «El costo de la vida» (Стоимость жизни), который мы и разберем подробнее в переводе. Эта популярная композиция, кстати, достигшая в свое время первой строчки в чартах Billboard Hot Latin Songs, является кавером песни «Kimia Eve» известного конголезского музыканта Дибло Дибала (Diblo Dibala), c которым Герра сотрудничал и на следующем своем студийном альбоме «Fogaraté». Тем не менее, видеоклип на эту песню (см. ниже), включающий сцены насилия, массовых протестов и беспорядков, был даже запрещен к показу в ряде стран.
Вспомним, что альбом вышел в 1992 году, а это год, когда широко отмечалось 500-летие открытия Америки. В песне «El costo de la vida» есть и такие строчки:
Quinientos años después Una raza encendida Negra, blanca y taína ¿Pero quién descubrió a quién? | Пятьсот лет спустя Пламенная раса негров, белых и таино Но кто же кого открыл? |
Из учебников истории все мы знаем, что 12 октября 1492 года по юлианскому календарю экспедиция Христофора Колумба впервые достигла американского континента (точнее, одного из Багамских островов). Тем не менее, по ту сторону Атлантики отношению к этому историческому событию неоднозначное и зависит не только от страны, а скорее даже и от личных убеждений каждого человека. Дискуссии и споры по различным трактовкам и характеристикам не утихают и по сей день. И если в Испании 12 октября празднуют как «Día de la Hispanidad»(День испаноязычного мира), то вот в странах Латинской Америки этот день носит, как правило, другое название или не отмечается вовсе (например, на Кубе). Так, в Колумбии и Мексике это день имеет название «Día de la Raza y la Hispanidad», в Чили — «Día del Encuentro de Dos Mundos» (День встречи двух миров) , в Венесуэле и Никарагуа — «Día de la Resistencia Indígena» (День индейского сопротивления), в Боливии — «Día de la Descolonizacíon» (День деколонизации).
Приведу также цитату известного уругвайского писателя Эдуардо Галеано (Eduardo Galeano), который в своей книге «Los hijos de los dias» (Дети дней) пишет: «День Открытия. В 1492 году местные жители открыли, что они индейцы, открыли, что они живут в Америке, открыли, что они без одежды, открыли, что существует грех, открыли, что они должны повиноваться королю и королеве другого мира и богу с другого неба, и что этот бог изобрел вину и одежду и приказал, чтобы был сожжен заживо тот, кто поклоняется солнцу и луне, земле и дождю».
El costo de la vida Juan Luis Guerra 4.40 Autores: Diblo Dibala, Juan Luis Guerra | Стоимость жизни Хуан Луис Герра и его группа 4.40 Авторы: Дибло Дибала, Хуан Луис Герра |
El costo de la vida sube otra vez Coro: El peso que baja, ya ni se ve Y las habichuelas no se pueden comer Coro: Ni una libra de arroz, ni una cuarta de café A nadie le importa qué piensa usted Coro: Será porque aquí no hablamos inglés | Стоимость жизни снова растет Хор: Песо падает так, что его даже не видно И фасоль невозможно есть Хор: Ни фунта риса, ни кварты кофе Никого не волнует, что Вы думаете Хор: Наверное, потому что мы здесь не говорим по-английски |
Ah, ah es verdad Ah, ah es verdad Ah, ah es verdad Do you understand? Do you, do you? | Да, это правда Да, это правда Да, это правда Вы понимаете? Понимаете? Понимаете? (англ.) |
Y la gasolina sube otra vez Coro: El peso que baja, ya ni se ve Y la democracia no puede crecer Coro: Si la corrupción juega ajedrez A nadie le importa qué piensa usted Coro: Será porque aquí no hablamos francés | Стоимость бензина снова растет Хор: Песо падает так, что его даже не видно И демократии нет ходу Хор: Если коррупция ведёт партию в шахматы И никого не волнует, что Вы думаете Хор: Наверное, потому что мы здесь не говорим по-французски |
Ah, ah vous parlez? Ah, ah vous parlez? Ah, ah vous parlez? Ah, ah non, monsieur | Вы говорите? Вы говорите? Вы говорите? Нет, месье (фр.) |
Somos un agujero en medio del mar y el cielo Quinientos años después Una raza encendida Negra, blanca y taína ¿Pero quién descubrió a quién? | Мы где-то посередине между морем и небом Пятьсот лет спустя Пламенная раса негров, белых и таино Но кто же кого открыл? |
Ay, el costo de la vida Coro: Eh, ya ves, p'arriba tú ves Y el peso que baja Coro: Eh, ya ves, pobre ni se ve Y la medicina Coro: Eh, ya ves, camina al revés Aquí no se cura Coro: Eh, ya ves, ni un callo en el pie | Ай, стоимость жизни Хор: Эй, ну ты видишь, растет и растет И песо падает Хор: Эй, ну ты видишь, бедняга, его уже не видно И медицина Хор: Эй, ну ты видишь, разваливается Здесь не вылечить Хор: Эй, ну ты видишь, даже мозоль на ноге |
Ay, ki-iki-iki Coro: Eh, ya ves, ay ki-iki-é Y ahora el desempleo Coro: Eh, ya ves, me mordió también A nadie le importa, no Coro: Eh, ya ves, pues no hablamos inglés Ni a la Mitsubishi Coro: Eh, ya ves, ni a la Chevrolet | Ай, ки-ики-ики Хор: Эй, ну ты видишь, ай ки-ики-е И сейчас безработица Эй, прикинь, меня тоже коснулась И никого не волнует, нет Хор: Эй, ну ты видишь, так мы не говорим по-английски Ни «Митсубиси» Хор: Эй, ну ты видишь, ни «Шевроле» |
La corrupción p’arriba Coro: Eh, ya ves, p’arriba tú ves Y el peso que baja Coro: Eh, ya ves, pobre ni se ve Y la delincuencia Coro: Eh, ya ves, me pilló esta vez Aquí no se cura Coro: Eh, ya ves, ni un callo en el pie Ay, ki-iki-iki Coro: Eh, ya ves, ay ki-iki-é Y ahora el desempleo Coro: Eh, ya ves, me mordió también A nadie le importa, no Coro: Eh, ya ves, pues no hablamos inglés Ni a la Mitsubishi Coro: Eh, ya ves, ni a la Chevrolet | Коррупция растет Хор: Эй, ну ты видишь, растет и растет И песо падает Хор: Эй, ну ты видишь, бедняга, его уже не видно И преступность Хор: Эй, ну ты видишь, меня застукала на этот раз Здесь не вылечить Хор: Эй, ну ты видишь, даже мозоль на ноге Ай, ки-ики-ики Хор: Эй, ну ты видишь, ай ки-ики-е И сейчас безработица Хор: Эй, прикинь, меня тоже коснулась И никого не волнует, о нет Хор: Эй, ну ты видишь, так мы не говорим по-английски Ни «Митсубиси» Хор: Эй, ну ты видишь, ни «Шевроле» |
¡Oye! | Слушай! |
La recesión p’arriba Coro: Eh, ya ves, p’arriba tú ves Y el peso que baja Coro: Eh, ya ves, pobre ni se ve Y la medicina Coro: Eh, ya ves, camina al revés Aquí no se cura Coro: Eh, ya ves, ni un callo en el pie | Рецессия все выше Хор: Эй, ну ты видишь, выше и выше И песо падает Хор: Эй, ну ты видишь, бедняга, его уже не видно И медицина Хор: Эй, ну ты видишь, разваливается Здесь не вылечить Хор: Эй, ну ты видишь, даже мозоль на ноге |
Ay, ki-iki-iki Coro: Eh, ya ves, ay ki-iki-é Y ahora el desempleo Coro: Eh, ya ves, me mordió también A nadie le importa, no Coro: Eh, ya ves, pues no hablamos inglés Ni a la Mitsubishi Coro: Eh, ya ves, ni a la Chevrolet | Ай, ки-ики-ики Хор: Эй, ну ты видишь, ай ки-ики-е И сейчас безработица Хор: Эй, прикинь, меня тоже коснулась И никого не волнует, нет Хор: Эй, ну ты видишь, так мы не говорим по-английски Ни «Митсубиси» Хор: Эй, ну ты видишь, ни «Шевроле» |
Comments
- Juan Luis Guerra 4.40 — El Costo de la Vida (20.06.2021)
- Willy Chirino — Nuestro día ya viene llegando (14.04.2021)
- Juan Luis Guerra — El Niágara en bicicleta (06.02.2021)
- Rubén Blades con La Orquesta de Pete Rodríguez — Juan González (28.11.2020)
- Ray Barretto — Al ver sus campos (29.10.2020)