View Single Post
Old 29.01.2009, 11:33   #44
v.radziun
Administrator
 
v.radziun's Avatar
 
St. Petersburg
Russia
Join Date: May 2006
Posts: 12,173
Blog Entries: 155
Send a message via ICQ to v.radziun
Default Опять 25

Quote:
Originally Posted by Blues View Post
Я тут попробывал посклонять "Йемайя", а заодно просклонял несклоняемую фамилию "Елецких".
Ну да, одно — существительное I склонения, а другое — несклоняемое существительное. Сравнили, так сказать, котлеты с сапогами.

Да ещё, хочу заметить, «Томары Константиновны» — это всё же родительный падеж, а не именительный. Это так, к слову.
Quote:
Originally Posted by Blues View Post
По правилам русского языка (слава богу не так давно его учил) женские имена иноземного происхождения не склоняются. Также не предусмотрено падежных окончаний для ряда вариаций мужских имен и фамилий вообще - например как Вы просклоняете фамилию "Дюма". "Ориша" имя? Ок. Японские имена, например, также не склоняются -"Натаки Нагосаго" - в дательном падаже так и останется Натак[и].
Виталий, простите, но плохо Вы правила учили, плохо. По пунктам:
  • Вот Вам женское иностранное имя: Гертруда. — Оно как, не склоняется?
  • Про Дюма и иностранные слова с окончанием на под ударением — уже ответил выше, почитайте. Могу ещё добавить, что не склоняются иностранные слова, заканичающиеся на дифтонг, последней буквой которого является а: Никарагуа, Манагуа. А вот если дифтонга нет — Берия, Данелия — склоняются по I склонению.
  • Ориша — не имя.
  • Натаки Нагосаго и не только в дательном падеже останется без изменений. — Про несклоняемые существительные, опять же, писал выше, посмотрите. Никаких специальных правил склонения для слов, заимствованных из японского, нет, это миф.
v.radziun is offline   Reply With Quote