Quote:
Originally Posted by Timurito
Дело в том, что guira - по-испански "тыква". Потом уже ее переделали в guiro. И, кстати, на Кубе почти везде гуиро делаются из засушенных полых тыкв.
|
Немного позанудничаю, Тимур
Не по-испански, а по-кубински, не тыква, а плод горлянкового (или калебасового) дерева
В Пуэрто-Рико называется похоже, но не совсем так, как по-кубински:
игуэро. Впрочем, это не так и важно.