Первый рисунок у меня закрыт настройками корпоративной безопасности, но полагаю, что там либо гуиро, либо мараки
На диалекте Антильских островах словом
guaya называют тёрку, а на Кубе и в Пуэрто-Рико — мараки
А словом
güiro на Кубе часто обозначают
любой инструмент из плодов горлянкового дерева — хоть мараки, хоть чекере, хоть собственно гуиро.
Вообще, латины мастера употреблять слова в произвольных значениях. Одно и то же слово может обозначать что угодно, а мы потом мучайся