![]() |
![]() |
#82 | |
![]() Ето ж разве ж жесть.... жесть - ето када пишут "копать" через "а", как было в одном из постов где-то выше.... когда видишь "капать" - первая мысль, что ето значит "кАпать"... Я своего младшего братца никак не могу приучить к простой мысли, что "мы едем" пишецца именно так, а не "мы едим", и когда он мне СМС присылает с етим выражением, мне все время сначала представляецца, что они там что-то кушают, а не в пространстве перемещаюцца...
![]() ![]() Внесу-кось лепту и в ветвь дискуссии про бонгосы и клавесы. В нашем русском музыкальном слэнге масса всяких прямых и кривых заимствований из английского с разной степенью обрусения, а тут еще слова в английский из испанского занесло, т.е. при ассимиляции русским языком искажение получаецца уже двойное. Так что в спорах о том, как правильнее по-русски, всегда можно выложить джокера из рукава - мол, звыняйте, ето профессиональный слэнг, так что как хочим, так и говорюем ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#83 | ||
Administrator
|
![]() Quote:
Сравни: maní — арахис; manicero — продавец орехов. Легко проследить связь: если ударение падает на последний слог — используется конструкция с -cero, если на другой слог — -ero с заменой концевой гласной (conga — conguero). |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#84 | |||
Administrator
|
![]() Quote:
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#85 | ||
![]() Нда-с, промашечка вышла... ну ето и была лишь версия, да с оговорочками!
![]() Quote:
Preferable language is English. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#86 | |
Administrator
|
![]() ОК, спасибо, Алексей. Так и сделаем.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#87 | |
![]() Спасибо, тёзка, очень обстоятельное разъяснение.
Мои пять копеек пор конги/бонги: В формальной речи большинство людей в Санкт-Петербурге, знакомых с предметом, употребляет форму конга (ж.) и бонги (мн.), и то и другое слова склоняются, слово бонги не имеет единственного числа. Реже употребляется вариант бонгос, слово бонгос не склоняется. В неформальной речи употребляются так же варианты конгас, бонгосы, горшки, бочки и т.д. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#88 | ||
Administrator
|
![]() Quote:
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#89 | |||
![]() Quote:
Между прочим, кубинцы некоторый и вовсе «орича» говорят ![]() Quote:
![]() ![]() Да-да, конечно ![]() ![]() А вот про конги-бонго что-то никаких мыслей нет. Посмотрела в словари, очень удивилась. Словарь Испанской королевской академии не знает такого слова, bongó. Википедия знает, но выдает множественное число — bongós, что мне кажется маловероятным, ибо по правилам должно быть bongóes. Congas тоже всегда в множественном числе, потому что когда conga одна, то носители предпочитают термин «тумбадора» ![]() С моей точки зрения лингвиста-любителя, пущай congas будут «конгами», а то так и до «конгасов» недалеко, проходили уже, на маракасах ![]() Кстати, я думала, что форум наш не юникодовый, потому что не так давно я написала что-то по-испански с acentos, а все у меня переконвертировалось в русские буквы. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
#90 | ||
Administrator
|
![]() Quote:
Тут есть какая-то недокументированная вещь: если ты сразу сообщение отправляешь — диакритика сбивается на русские буквы. Но если делаешь предварительный просмотр и из него отправляешь сообщение — все юникодовские символы (даже вон иероглифы) сохраняются нормально. То же, кстати, и при правке сообщений. |
||
![]() |
![]() |