25.01.2011, 16:00 | #11 | |
Слово гуагуанко в сальса лирике действительно встречается оооооочень часто.
B что примечательно, до сих пор используется в текстах песен. + Вот еще одна знаменитая песня, одна из моих любимых, первая сальса которую я в жизни услышал, очень давно уже...Гуагуанко....!!! YouTube - Pete "el Conde" Rodriguez - La Esencia del Guaguanco |
||
25.01.2011, 16:05 | #12 | |
Мне кажется, в сальса лирике есть еще одно слово, которое эксплуатируется не в его первоначальном смысле......это слово румба.
Очень часто мы слышим в жесткой сальсе "Румба тебя зовет! Румба! Танцуй! Давай танцевать румбу"....и т.д.....а по стилистике текста, и по смыслу понятно что речь не идет о кубинской румбе.... YouTube - Gilberto Cruz-La rumba te llama Last edited by Элиас Раевский : 25.01.2011 at 16:30. |
||
25.01.2011, 16:06 | #13 | |
Administrator
|
Спросил знакомых кубинцев про омеленко — разводят руками, не знают. Яндекс считает, что это украинская фамилия, Гугл даёт ссылки на песни «Rumba omelenco» и т. п.
|
|
25.01.2011, 16:33 | #14 | |
The Bata drums are composed of three drums. It includes a big drum, generally known as the big drum. And in Yoruba tongue its name is Iyá, which means mother. We have an intermediate drum called Omele or Itotele and a small drum, the smallest of all three, called Okunkulo,alsogenerally known as Omelenko.
Источник.
__________________
Куба, я твоя любовь! |
||
25.01.2011, 16:38 | #15 | |
Administrator
|
Век живи — век учись!
Ха, про то, что он называется окунколо (или оконколо) я знал, но что он также зовётся и омеленко — это для меня новость! Спасибо, Хайям!
PS: То же самое и с итотеле — это название я знал, а второе — омелен — нет. |
|
25.01.2011, 16:44 | #16 | |
Я тоже не знал )))
__________________
Куба, я твоя любовь! |
||
25.01.2011, 16:58 | #17 | |
Ух ты, класс! Все-таки нашелся ответ. Всем спасибо за помощь.
В текстах слово omelenko встерчается в таком, например, контексте "nuevo ritmo omelenko" - "новый ритм омеленко". Так что объяснение про барабан вполне подходит. Элиас, про румбу есть объяснение - раньше всю кубинскую музыку называли румбой, вот это слово и прижилось в песнях. |
||
25.01.2011, 17:17 | #18 | ||
Quote:
Вот еще один линк, этот трек я узнал от Виктора Радзюна, там поется, " ...и чтобы играть румбу нужен хороший тамбор...."...."Приятель, вот она румба!".......Играют музыканты совсем не румбу, тамбор в румбе и подавно не используется, а музыка явно - классическая сальса. YouTube - Frankie Dante y Markolino Dimond-Los rumberos А таких песен - море! P.S Слово "румберо", звучащее в песне, никак не относится к предмету разговора. |
|||
25.01.2011, 18:48 | #19 | |
Как объясняется вот тут, в Штатах употребляли слово "румба" приминительно к музыке, исполняемой в стиле "кубинский сон" в коммерческих целях, чтобы слово "сон" не путали с английским словом "song". Применение этого слова продолжалось до 60-ых гг, пока в Нью Йорке не появилось слово "сальса".
|
||
26.01.2011, 13:40 | #20 | |
Здесь это слово следует понимать, скорее, в самом общем смысле - просто барабан или ритм барабана. Без распространения.
|
||
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Гуагуанко в Питере | Corizza | Санкт-Петербург | 15 | 01.08.2012 17:38 |
Гуагуанко. Кто это любит | Jolyon_Forsyte | Болтаем по делу | 23 | 31.01.2009 01:12 |