Mambo Tribe  

Go Back   Mambo Tribe > Forum > Совет племени > Болтаем по делу
Blogs About Us

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 02.11.2009, 17:08   #31
ToroDozer
 
ToroDozer's Avatar
 
Sergiyev Posad
Russia
Join Date: Dec 2008
Posts: 579
Blog Entries: 222
Send a message via ICQ to ToroDozer
Default

Дело вкуса... а я вот до тимбы, честно сказать, не охотник - за очень редким исключением
ToroDozer is offline   Reply With Quote
Old 17.01.2010, 21:38   #32
ToroDozer
 
ToroDozer's Avatar
 
Sergiyev Posad
Russia
Join Date: Dec 2008
Posts: 579
Blog Entries: 222
Send a message via ICQ to ToroDozer
Default "Велик могучим русский языка!"(с)

Наткнулся сегодня на статейку про ча-ча-ча на русском языке... и был в очередной раз шокирован прочитанным. Переводчики, японский городовой! Как обычно: "блестящее" владение как материалом, так и русским языком... Приведу несколько особо мощных пассажей:

1) "Хоррин играл в Оркестре «Арканьо», который как большинство оркестров, отказались к тому времени от певцов, Дансона и Ритмо Нуево или Мамбо, которые исполнялись только при помощи музыкальных инструментов".
Я не говорю о том, что это не Оркестр "Арканьо", а оркестр Арканьо, Arcaño y sus Maravillas (в случае классической музыки получилось бы, что Оркестр "Спивакова" исполняет Баха при помощи скрипок ). Я не говорю даже про грамматику и знаки препинания. Я просто спрашиваю: что вообще всё это значит?? Если кто понимает, переведите мне обратно, пор фавор! От чего отказались и что осталось - не понимаю, хоть убейте!

2) "Хоррин создаёт собственный оркестр и едет в Мексику со своим Ча-ча-ча, чтобы последовать примеру Переса Прадо (Perez Prado)".
Очень живописно сказано! Прямо так и представляешь: приезжает это, значит, Хоррин в Мексику со своим Ча-ча-ча, как в Тулу со своим самоваром, и давай делать то, зачем приехал - следовать примеру Переса Прадо! А что это за пример - статья стыдливо умалчивает.

3) "В это время в популярных кубинских оркестрах преобладает музыкальная группировка по принципу Чаранга".
Просто шедевр! "Музыкальная группировка" - это, видимо, мафия... а "принцип Чаранга" - что-нибудь вроде "принципа неопределенности Гейзенберга". Осталось выяснить, кто такой этот Чаранг, который "крышевал" популярные оркестры... Вот сами скажите: если не знать, о чем речь - то можно ли это понять??

4) "Обнаружилось, что ногами издавался звук касания пола"
Фантастика!

И это только так - сливки... переводчику этого опуса - моё почтение! Однако смех смехом... на мой взгляд, понять эту статью, не зная всего этого со стороны, практически невозможно. (Там еще есть описание ритмов "румбы" и ча-ча-ча - это вообще бред сивой кобылы, это нельзя понять, даже если знаешь, о чем речь!) Вопрос: нафига нужна такая статья???

У меня предложение к админам сальса-форумов. Если вы в будущем захотите повесить у себя подобные статьи - давайте вместе сделаем человеческий перевод, чтобы это было действительно понятно даже стороннему читателю! Зачем плодить нелепости! Я готов взять на себя основную работу по переводу и редакцию "музыкальной части", при условии, что кто-нибудь компетентно отредактирует "танцевальную". Честное слово, мне проще устроить субботник и сделать такой перевод, чем читать подобные вещи и огорчаться!
ToroDozer is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 16:09.


Mambo Tribe Org | www.mambotribe.org | info@mambotribe.org | 2000—2024