|
30.01.2010, 16:41 | #2 | |
постараюсь иногда чтонибудь сюда писать из тех песен которые мне самому нравятся и имеют необычные текста:
перевод вольный, и может не очень точный - извеняйте, насколько мне позволяет мой испанский. вот моял любимая песня у Willy Colon , причем голос тоже его. El gran vаron (настоящий мужчина) буквально "большой мужчина", "шикарный мужчина" ========================= Настоящий мужчина (Willy Colon - "El gran vаron" ) В госпитале в 9:43 рожден был Симон то было лето 63'го чтобы стать гордостью дона Андреса - настоящим мужчиной рос как и все остальные воспитывлся жестко,попадал под тяжелую руку когда ты растешь ты учишься..тем жде вещам что и твой папа учился сынок послушай это хорошо ты будешь настоящим мужчиной! И вот Симон уехал на чужбину пропал тот симон какого все знали. встал он на другу дорогу, стал носить юбку и пристрастился к губной помаде и дамским сумочкам люди говорили что в один день его навестил отей ничего не подозревая и какая то женщина проходив мимо сказала "привет папа как поживаешь?" "Не узнаешь меня? Это же я твой сын! Твой настоящий мужчина!" припев (хор): Невозможно обмануть природу. Сломанная палка уже никогда не выпрямится! Но отца беспокоило что скажут люди О никогда больше не говрил с сыном и потерял его навсегда ==========припев======== Не жалуйся Андрес, не жалуйся никогда Если с небес тебе падают лимоны научись делать лимонад! =====припев (хор).....======= И проходили года и время брало свое не писал Симон отцу , Андрес выходил из себя =======припев....======== Наконец пришла весточка отуда где был Симон Андрес никогда не забудет тот звонок! =======куплет (прим.там где голос в тишине звучит======= В госпитале, от странной боолезни умер Симон. Это было лето 86 года - по больному койки ноер 10 никто не плакал СИМООН СИМОООООООООООНН СИМОООННН....... ===========припев=========== Ты должен иметь сострадание! Тот кто не имеет грехов пусть первым бросит камень! ==========припев=========== И тот кто не может никогда простить Обречен на злую судьбу Жить мучительными воспоминаниями в собственном аду! ============= Следующий трэк на очереди Hector Lavoe - Abuelita Попробуйте без перевода понять в кратце о чем песня! Last edited by Элиас Раевский : 30.01.2010 at 17:29. |
||
24.05.2016, 14:32 | #3 | ||
Quote:
|
|||
30.01.2010, 17:55 | #4 | |
Любимая моя сальса песня!
Бабушка (Hector Lavoe -"Abuelita" , Willy Colon музыка) Вспоминаю мою бабушку Поговорки которые мне говорила заставляли меня плакать Но сейчас, я тот, кто говорит : "Послушай эти слова, ведь ты будешь их сам потом повторять!" "Послушай это , ведь ты будешь их сам потом повторять!" ============нарастание напряжения в музыке!================ (Хор) : Сломанная палка уже никогда не выпрямится! (Эктор): Она несет это в своей голове, и сама привыкла так говрить! (Хор) : Скажи с кем ты идешь - и я скажу кто ты такой! (Эктор): Будь осторожней внучок, будь осторожней с женщинами! (Хор) : Глаз за глаз - зуб за зуб! (Эктор): Ай, сердце слепое, как и многие люди! (Хор) : Выучи мои уроки, дожить до старости! (Эктор): Слушай хорошо что тебе говорю чтобы дожить до старости! (припев): Бабушка, твои поговорки заставляли меня плакать! (Эктор): Ай бабушка всей моей жизни! Как я тебя сейчас вспоминаю. Я тебя люблю я тебя обожаю! ведь ты мое единственное сокровище! (припев): Бабушка, твои поговорки заставляли меня плакать! (Эктор): тот у кого есть бабушка послушай мой голос который взывает! И если умрет она иди поплачь по ней и помолись над могилой! =============тут музыка спадает и идет соло на пианино и на др. инструментах=========== (припев): Бабушка, твои поговорки заставляли меня плакать! (Эктор): Ай бабушка всей моей жизни! Как я тебя люблю. бабушка, бабушка ты самая хорошая женщина! (Эктор): Вода которая на берегу смотри как красиво плескается такие же беленькие волосы бабушки! и действительно прекрасна бабушка! ================ следующий трэк песня Hector Lavoe "El dia de mi suerte" ее еще весьма неплохо перепел Марк Энтони, но лучше голос в оригинале конечно. Саундтрэк к фильму "El cantante" (Певец) Last edited by Элиас Раевский : 30.01.2010 at 18:25. |
||
30.01.2010, 18:17 | #5 | |
кстати хотел просветить немножко вдруг кто не знает фразы которые в сальса текстах повторяются повсеместно
Boricua (Борикуа) -пуэрторинкаец, пуэрториканка, так называют себя пуэрторинкацы, может еще означать пуэрторианский. borinqeno (боринкеньо) - пуэрторинкаский Borinquen (Боринкен) - пуэрторико выкрики: Agua (Агуа), Azucar (Асукар),echale (эчале) - не знаю как в русском аналогия точная , но что то вроде "эгегей", "давай!", "зажигай" Ahi no ma (Аи но ма) - дословно, "я больше не могу", имеется ввиду "ох как круто же!" фраза mc llora y mi gente latina donde esta (мси йора и ми хэнтэ латина дондэста) "диджей плачет, мой народ латино где же?" почти в каждой песне gozar (госар) - веселиться, угарать. rumbero (румберо) - что то типа кутежник, человек отрывающийся по полной, гуляка вот пока что вспомнил.... Last edited by Элиас Раевский : 30.01.2010 at 18:57. |
||
03.02.2010, 02:31 | #8 | |||||||
Join Date: Apr 2008
Posts: 381
|
Quote:
Кстати, сопоставив испанское "rumbo" и русское "румб", а также проанализировав характер "румбовских" движений, пришел к выводу, что румба, как танец, по смыслу - это "Путь любви" (своеобразное кубинское "Дао любви" ). И никаких Оришей PS: реггетон тоже можно рассматривать как "Путь любви", только в современной интерпретации |
|||||||
03.02.2010, 07:35 | #9 | |||||||
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,408
|
Quote:
wetman, а сами-то в словарь не заглядывали? rumbero I adj (Колумбия): умеющий ориентироваться, хорошо знающий тропы rumbero II adj (Куба, Пуэрто-Рико): забулдыжный, беспутный, разгульный
__________________
die mensch-maschine |
|||||||
03.02.2010, 09:03 | #10 | |
Administrator
|
Ну, это составители словаря немного переборщили Вряд ли пуэнтевское «Para los rumberos» следует переводить как «Вам, забулдыги» В современных условиях мне наиболее адекватным переводом слова «rumbero» представляется «тусовщик» или более архаичное «гуляка».
|
|