Mambo Tribe

Mambo Tribe (https://www.mambotribe.org/forum/index.php)
-   Просто болтаем... зато от души! (https://www.mambotribe.org/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Уголок юного филолога (https://www.mambotribe.org/forum/showthread.php?t=847)

Blues 21.03.2009 16:59

вот это жесть.... :D

ToroDozer 21.03.2009 19:10

Quote:

Originally Posted by Blues (Post 15613)
вот это жесть.... :D

Ето ж разве ж жесть.... жесть - ето када пишут "копать" через "а", как было в одном из постов где-то выше.... когда видишь "капать" - первая мысль, что ето значит "кАпать"... Я своего младшего братца никак не могу приучить к простой мысли, что "мы едем" пишецца именно так, а не "мы едим", и когда он мне СМС присылает с етим выражением, мне все время сначала представляецца, что они там что-то кушают, а не в пространстве перемещаюцца... :D 24 года человеку, лет 10 я ему ето долдоню (и скока еще в школе долдонили) - а он никак не догоняет! :cool:

Внесу-кось лепту и в ветвь дискуссии про бонгосы и клавесы. В нашем русском музыкальном слэнге масса всяких прямых и кривых заимствований из английского с разной степенью обрусения, а тут еще слова в английский из испанского занесло, т.е. при ассимиляции русским языком искажение получаецца уже двойное. Так что в спорах о том, как правильнее по-русски, всегда можно выложить джокера из рукава - мол, звыняйте, ето профессиональный слэнг, так что как хочим, так и говорюем ;) Как правильнее по-гишпански - пусть нам более гишпаноязычные товарищи пояснят, а мне приходит в голову одно только соображение, касающееся конга(с) и бонго(с). Вроде как по-исп. игрец на конга(с) называецца "конгеро", а игрец на бонго(с) - "бонгосеро", из чего я попробовал бы сделать вывод, что названия инструментов было бы точнее писать conga & bongós соответственно. Статистика по кредитам с импортных дисков подтверждает ето правило, однако однозначным оно не являецца, т.к. достаточно широко распространены и альтернативные варианты - congas & bongó. Есть у меня и версия, почему так склалось: думаю, ето оттого, что во время óно конги были одиночными барабанами, т.е. конгерос играли единовременно только на 1-й конге - такой расклад и сейчас можно встретить на некоторых записях, хотя en masse конгерос сейчас, конечно, играют на 2, 3 и более конгах сразу. А вот бонгосы изначально были спарены, и ета-то спаренность и пролезла в слово "бонгосеро". Лично я себе положил называть их по-русски "кóнги" и "бонгóсы", а насколько ето правильно по нормам всеразличных языков - дык ето нам не влияет, имеет ведь человек право на мисспеллинг (т.е. типа постебацца над великим и могучим - но любя, зная и осторожно!), коль скоро он не мешает пониманию смысла, как в случае с копанием через "а" ;)

v.radziun 21.03.2009 20:55

Quote:

Originally Posted by ToroDozer (Post 15615)
Вроде как по-исп. игрец на конга(с) называецца "конгеро", а игрец на бонго(с) - "бонгосеро", из чего я попробовал бы сделать вывод, что названия инструментов было бы точнее писать conga & bongós соответственно.

Алексей, красивое построение, но — вряд ли правильное. Бонгосеро по-испански изначально писалось bongocero, т. е. ко множественному числу это не имеет отношения. Сейчас, видимо, под воздействием Латинской Америки, часто встречается и вариант bongosero, но первоначальный вариант был всё же через C.

Сравни: maní — арахис; manicero — продавец орехов. Легко проследить связь: если ударение падает на последний слог — используется конструкция с -cero, если на другой слог — -ero с заменой концевой гласной (conga — conguero).

v.radziun 21.03.2009 21:17

Quote:

Originally Posted by ToroDozer (Post 15612)
Quote:

Originally Posted by v.radziun
...выражение «English is more preferable language» означает: «Английский — наиболее предпочтительный язык», если не ошибаюсь.

Формально - таки ошибаешься, Виктор: здесь мы имеем не превосходную ("наиболее предпочтительный, самый предпочтительный"), а всего лишь сравнительную степень ("более предпочтительный"). В превосходной было бы "the most preferable". :p Если в контексте было сравнение ("английский предпочтительнее волапюка"), то в русском переводе уместнее также сравнительная степень, а если сравнения не было - то обе наиуместнейшие. :p

Погоди-погоди, Алексей! Пожалуйста, ещё раз коротко — для меня и для чётко задающего вопросы dlgbrdvа — как лучше и правильнее написать:
  • English is more preferable language или
  • English is the most preferable language?

ToroDozer 21.03.2009 21:47

Quote:

Originally Posted by v.radziun (Post 15617)
Алексей, красивое построение, но — вряд ли правильное.

Нда-с, промашечка вышла... ну ето и была лишь версия, да с оговорочками! :)

Quote:

Originally Posted by v.radziun (Post 15618)
Погоди-погоди, Алексей! Пожалуйста, ещё раз коротко — для меня и для чётко задающего вопросы dlgbrdvа — как лучше и правильнее написать:

* English is more preferable language или
* English is the most preferable language?

Я поначалу вообще не понял контекста разговора, думал, ты помогаешь моему тезке dlgbrdv'у перевести с английского ету фразу. Если речь тут идет о том, что предпочтительный язык для иностранца на форуме - английский, то тут степени сравнения вообще не нужны, слово "предпочтительный" само по себе говорит все, что нужно:
Preferable language is English.

v.radziun 21.03.2009 21:50

ОК, спасибо, Алексей. Так и сделаем.

dlgbrdv 21.03.2009 23:09

Спасибо, тёзка, очень обстоятельное разъяснение.

Мои пять копеек пор конги/бонги:
В формальной речи большинство людей в Санкт-Петербурге, знакомых с предметом, употребляет форму конга (ж.) и бонги (мн.), и то и другое слова склоняются, слово бонги не имеет единственного числа. Реже употребляется вариант бонгос, слово бонгос не склоняется.
В неформальной речи употребляются так же варианты конгас, бонгосы, горшки, бочки и т.д.

v.radziun 22.03.2009 00:51

Алаверды
 
Quote:

Originally Posted by dlgbrdv (Post 15623)
В неформальной речи употребляются так же варианты конгас, бонгосы, горшки, бочки и т.д.

Алексей (dlgbrdv), поясните, пожалуйста, смысл выражения употребляются так же ;)

Aza 22.03.2009 09:16

Quote:

Originally Posted by v.radziun (Post 15608)
С чего бы вдруг?! К нам это слово пришло именно из испанского языка, именно в испанизированной форме орИша (а не òrìsà, как было бы на языке йоруба).

А я встречала сайты русских африканистов, где не через Кубу, а прямо из йоруба заимствовали название, и писали несклоняемое «ориша».
Между прочим, кубинцы некоторый и вовсе «орича» говорят :)

Quote:

Originally Posted by v.radziun (Post 15608)
Лен, в данном случае — ошибка. Официально группа называется именно Orquesta Borinquen, это торговая марка — можешь убедиться на сайте группы и на МайСпейсовской страничке. Да и во всех остальных местах буклета того же диска название пишется через «N». Налажал художник, бывает.

Да я вовсе и не про диск говорила, а про явление :) С диском, конечно же, налажал оформитель, но знаешь, есть такое мнение, что большинство опечаток у нас «по Фрейду», то бишь, подсознательное :) По крайней мере, я попыталась объяснить, откуда мог взяться «Борикен».

Quote:

Originally Posted by ToroDozer (Post 15612)
Если уж правила вспоминать, то будет "безынтернетье" :)

Да-да, конечно :) Надо было сразу в Розенталя смотреть, а я засомневалась и написала с буковкой «и», так как что-то смутно помнила про что-то иноязычное. Коими оказались приставки, не корни :)

А вот про конги-бонго что-то никаких мыслей нет. Посмотрела в словари, очень удивилась. Словарь Испанской королевской академии не знает такого слова, bongó. Википедия знает, но выдает множественное число — bongós, что мне кажется маловероятным, ибо по правилам должно быть bongóes. Congas тоже всегда в множественном числе, потому что когда conga одна, то носители предпочитают термин «тумбадора» :)

С моей точки зрения лингвиста-любителя, пущай congas будут «конгами», а то так и до «конгасов» недалеко, проходили уже, на маракасах :) А «бонгó» пусть так и будет несклоняемым.

Кстати, я думала, что форум наш не юникодовый, потому что не так давно я написала что-то по-испански с acentos, а все у меня переконвертировалось в русские буквы.

v.radziun 22.03.2009 09:31

Quote:

Originally Posted by Aza (Post 15630)
С моей точки зрения лингвиста-любителя, пущай congas будут «конгами», а то так и до «конгасов» недалеко, проходили уже, на маракасах :) А «бонгó» пусть так и будет несклоняемым.

Вот тут полностью согласен; сам придерживаюсь такого же мнения. А с тумбадорой всё же посложнее будет — это ведь может быть и обозначение конкретного барабана, его размера.
Quote:

Originally Posted by Aza (Post 15630)
Кстати, я думала, что форум наш не юникодовый, потому что не так давно я написала что-то по-испански с acentos, а все у меня переконвертировалось в русские буквы.

Тут есть какая-то недокументированная вещь: если ты сразу сообщение отправляешь — диакритика сбивается на русские буквы. Но если делаешь предварительный просмотр и из него отправляешь сообщение — все юникодовские символы (даже вон иероглифы) сохраняются нормально. То же, кстати, и при правке сообщений.

dlgbrdv 22.03.2009 12:23

Виктор, выражение употребляются так же означает употребляются таким же образом. В данном случае мне следовало написать употребляются также.

ToroDozer 22.03.2009 13:59

Quote:

Originally Posted by Aza (Post 15630)
когда conga одна, то носители предпочитают термин «тумбадора» :)

Quote:

Originally Posted by v.radziun (Post 15631)
А с тумбадорой всё же посложнее будет — это ведь может быть и обозначение конкретного барабана, его размера.

На все сто не уверен, но впечатление после встреч с етим словом создалось такое, что тумбадора - ето действительно может быть любая конга, независимо от размера. Хотя, с другой стороны, обозначения барабанов бóльшего размера в комплекте (tumba, supertumba), скорее всего - близкие родственники етого слова. В англоязычной литературе слово "конга" явно превалирует над "тумбадора". В текстах пуэрториканских музыкантов "тумбадора" если и встречаецца, то гораздо реже, чем в текстах музыкантов кубинских.

В общем, дело ясное, что дело темное :) Я так понимаю, что аналогичная ситуация наблюдаецца с большинством кубинских (и вообще латинских) музыкальных терминов: каждый сам себе наполеон, каждый носитель культуры не прочь воспользовацца своим правом распоряжацца своим наследием по своему же усмотрению :)

Не исключены и территориальные расклады какие-то: в одной деревне говорят "магазИн", в другой - "магАзин", в одном местечке магазин - ето где водку продают, а в другом - где стратегическую тушёнку хранят :D

v.radziun 22.03.2009 15:16

Quote:

Originally Posted by dlgbrdv (Post 15639)
В данном случае мне следовало написать употребляются также.

Чудесно, значит нам обоим есть к чему стремиться :)

Но в другой раз — пишите, пожалуйста, проще: там-то такая-то ошибка. — Я плохо понимаю туманные намёки, но вполне адекватен для того, чтобы их (ошибки) исправлять.

dlgbrdv 22.03.2009 18:31

в следующий раз я могу быть и не прав.

ToroDozer 22.03.2009 22:03

Алексей, ну если что - тогда общими усилиями постараемся разобрацца, кто прав и как лучше... Но в чем точно Виктор прав - ето в том, что если Вы видите где-то ошибку, лучше прямо сказать: "я думаю, здесь что-то не так, потому что...".
Если там все на самом деле так, Виктор Вам так и ответит:
"Да нет, там все так, ибо..." :)
А если и правда не так, то он ответит:
"О, да, спасибо, действительно не так - щас исправим!"

Я сам пробовал - схема работает, причем в обеих ситуациях одинаково надежно ;) А всякие туманные намеки из-под-оттуда с хождением вокруг да около - они вместо того, чтобы бодрить и подстегивать Викторову творческую мысль, наоборот, сбивают его с панталыку, вызывают комплексы и мешают, в конечном итоге, нашей же с Вами, и с Виктором, конечно же, форумной жизни :rolleyes:

v.radziun 22.03.2009 22:29

Quote:

Originally Posted by ToroDozer (Post 15647)
Если там все на самом деле так, Виктор Вам так и ответит:
"Да нет, там все так, ибо..." :)
А если и правда не так, то он ответит:
"О, да, спасибо, действительно не так - щас исправим!"

Да-да, именно так он (то есть я) и скажет :) А ещё скажет (то есть я, Виктор, скажу): «Как это верно! — Бодрите, бодрите мою (то есть его, Виктора. Хотя нет… это же я — Виктор! — Значит, всё-таки мою) творческую мысль!» :D

PS: Но в целом я присоединяюсь ко мнению предыдущего оратора :)

ToroDozer 24.03.2009 02:51

Quote:

Originally Posted by Aza (Post 15605)
Кому как, а мне ну очень не нравится новомодная тенденция (прямо-таки в масштабах эпидемии) прописывать испанские названия песен и альбомов как английские, А Именно, Каждое Слово С Большой Буквы. Выглядит ужасающе чужеродно, в испанском языке заголовки пишутся по-человечески, как и у нас с вами.

Искал сейчас текст песенки Carmen la ronca в исполнении любимой Grupo Folklorico... нашел - и вспомнил вопрос, поднятый Aza... пардон, что санз аксан, но на том сайте их не было, а самому расставить уровень грамотности не позволяет:

Yo conozco una señora
Llamada carmen la ronca
Que se pasa todo el dia
Metiendo la gente en bronca
Ella todo lo averigua
Con mucho lujo y detalle
Ya todo el mundo lo sabe
No le prestan atencion

Oiga, le dieron un pescozon
Que bailo con don pepito
Un perrito chiquitito
Que ella tiene en el balcon


Carmen la ronca, carmen la ronca
Carmen la ronca, carmen la ronca
Carmen la ronca, carmen la ronca
Carmen la ronca, carmen la ronca

Как мы видим, здесь даже имена собственные (Carmen, Pepito) написаны со строчной буквы... это действительно норма жизни? Дежурное проявление карибской лени? Или ети имена следует считать нарицательными?

И может собственных платонов
И быстрых разумом невтонов
Земля карибская рождать?? :D

v.radziun 24.03.2009 09:06

Алексей, да раздолбаи просто ;) Ты русский Интернет почитай, — та же проблема: то «день рождение», то «еденица», то «экскалатор» ;)

ToroDozer 24.03.2009 13:02

Эээ... мисспеллинги бывают раздолбайские (когда не знают, как правильно писать, или ошибаюцца и леняцца проверять), а бывают принципияльные (вот как я пишу "-тся" и "-ться" как "-цца" - просто потому, что мне так нравиЦЦА, а не потому, что я не знаю, где надо мягкий знак поставить, а где нет). Например, вот покойный СолЖеницын упорно писал "девчёнки", даже в косвенной речи - хотя не думаю, что он был не в курсах насчет правил правописания для етого суффикса. Может, у него теория была, что ето слово надо именно так писать; а может его прикалывало, что потом его будет учить русскому языку какая-нибудь полуграмотная партейная шушера из редколлегий :)

А Рунет - ет'да... еденица тоталь :) Чаще всего ето грустно, хотя иногда бывает и смешно :) С иностранными словами особенная беда - в них даже относительно грамотные часто ошибаюцца... тот же "экскалатор" взять - думаю, ето оттого, что слово "экскаватор" знают лучше, вот и пишут по аналогии... а правильные аналогии - слишком умные (типа "эскалация" или "l'escalier")... Например, один мой знакомый слово "постамент" писал как "подстамент", и я его где-то понимаю - постамент же поДставляют подо что-то :D Хотя в среднем русский народ все же шагнул вперед, если сравнивать с мисспеллз из классики, типа "фершал" и "скубент" :D Плоды поголовного среднего образования... а в Рунете такое безобразие потому, что щас там стало писать слишком много народу из тех "слоёв опчества", кто до эпохи Интернета писал только на заборах и стенах сортиров... :cool:

Кстати о стенах.. вспомнил граффити, подсмотренное на стене в арочке, в Питере, на Мойке, рядом с Пушкинским домом, году так в 87-м:
"На стенах гадости писать -
Увы, тенденция не нóва.
Но согласись, ... мать,
Что только здесь свобода слова!"
Вот и Рунет - те же стены... :)

ToroDozer 24.03.2009 13:18

"Еденицу" можно даже к делу приспособить... например, ввести ее в лексику как форму ж.р. от слова "едок" - лучше с ударением на вторую "е"... ведь не скажешь же "едочка" или "едчиха" :D

Igoroq 24.03.2009 14:24

Quote:

Originally Posted by ToroDozer (Post 15690)
"Еденицу" можно даже к делу приспособить...

У меня еденица ассоциируется больше с каким-нить народным праздником - обжираловкой, по аналогии с масленицей.

ToroDozer 24.03.2009 15:54

Во, тоже вариант... а то у нас праздников типа мало! И празднуем-то всё какую-то невнятную, надуманную ерунду. Возьмите, например, "День независимости России" - от кого, от чего??? А Первомай? Ето ж кто додумался - праздновать "День Труда"??? Оксюморон, однако! А тут будет все чётко, откровенно и по существу - широкая еденица для любителей повеселицца, особенно пожрать... :D

Aza 24.03.2009 20:30

Да-да, лень всеобщелатинская да раздолбайство. Их ломает лишнюю клавишу нажать, поэтому и без асентос пишут тоже. Либо вообще все капсом, я видела целые сайты, набранные капсом!

В общем, я в испанет стараюсь лишний раз без надобности не ходить...

ToroDozer 24.03.2009 21:07

Quote:

Originally Posted by Aza (Post 15699)
В общем, я в испанет стараюсь лишний раз без надобности не ходить...

Ага, так же, как и я в Рунет... :) Выходит, один "англонет" более-менее аккуратен... и то, думаю, только благодаря предельной упрощенности английского :)
Вот интересно, как с етим у немцев дела? Там ведь тоже есть заморочки, отсутствие которых может напрягать пуристов - типа написания существительных с прописной... умляуты всякие...

v.radziun 24.03.2009 21:26

Можно и без умляутов: ae, ue, oe вместо ä, ü, ö. А вместо ß — ss. Правила допускают.

Немцы народ серьёзный, правила соблюдать любят ;)

wetman 25.03.2009 00:02

Quote:

Originally Posted by v.radziun (Post 15681)
...то «еденица», то «экскалатор» ;)

Да, "экскалатор" это сильно... Интересно, а кто такой "калатор" (какие-то неприличные ассоциации в голову лезут)? :)

ToroDozer 25.03.2009 00:40

Quote:

Originally Posted by wetman (Post 15705)
Да, "экскалатор" это сильно... Интересно, а кто такой "калатор" (какие-то неприличные ассоциации в голову лезут)? :)

А кто такой "каватор" - не интересно? ;) Наверное, нет - не вызывает ассоциативного потока такой интенсивности...... :D

yu_aniskin 25.03.2009 07:38

Люди, Вы вообще чего обсуждаете? Вы послушайте как молодёжь (Это слово с мягким знаком пишется? Мне лень проверять, честное слово!) разговаривает, каждое второе слово - отборный мат, причём не важно кто это разговаривает, мальчик или девочка! Степень засорённости русского языка: матом, англословечками, фантазмами, исковерканными словами, словами-паразитами просто уже поражает! Вот подождите немножечко, подростёт это славное молодое поколение, доберётся до рунета, вот тогда Вы с ностальгирующими слезами на глазах будете эти "поДстаменты" припоминать! :D

ToroDozer 25.03.2009 10:39

Quote:

Originally Posted by yu_aniskin (Post 15709)
Вы послушайте как молодёжь (Это слово с мягким знаком пишется? Мне лень проверять, честное слово!) разговаривает...

С мягким, Юрий, конечно с мягким!
Да слышали мы... да, всё так - ну и что Вы предлагаете нам сделать по етому поводу? Сесть и скорбно посыпáть главы пеплом? Выстроить всю молодёжь, до кого дотянемся - и по мордасам их, по мордасам?? Право, к чему етот пафос... проблема такая есть, бесспорно, и о ней в Рунете (и не только) достаточно много говорят, но всё же у нас здесь не ПедСовет, а МамбоТрайб, и потому здесь наша задача - попробовать отстоять хоть какую-то чистоту языка хотя бы в пределах одного отдельно взятого форума... чем мы, в общем-то, и занимаемся. Даже все эти наши шуточки и постебушечки - всё на ту же мельницу: может, кто-то из читателей после них запомнит, как правильно пишутся "единица", "эскалатор" и "молодежь", и это уже будет хоть какой-то шажок вперед! Громко и пафосно сетовать, "выражать озабоченность" - это прерогатива чиновников от русского языка, так что давайте оставим это им, они на этом собаку съели. А мы тут - потихонечку, с шуточкой, с малого...

Quote:

Originally Posted by yu_aniskin (Post 15709)
...причём не важно кто это разговаривает... Степень засорённости русского языка фантазмами... подростёт

Вот, Юрий, смотрите сами: в посте за чистоту языка "стремительные домкраты" выдаёте... давайте заглянем в вики-словарик хотя бы:
Фантáзм - психол. сценоподобное образное представление, возникающие без реального раздражителя (во сне или при галлюцинации). Синонимы: образ, представление, видение, галлюцинация, сновидение.
Ср. англ. phantasm - призрак, фантом, иллюзия.
"Засоренность языка галлюцинациями" - сильно, сильно сказано!
К тому же, в Вашем посте имеются и другие ошибки: "не важно" (здесь надо слитно), "подростет" (надо "подрастет").

Вот с этих мелочей, вроде бы, и надо начинать Генеральную Уборку Великого и Могучего... хотя бы здесь, на МТ, пылесосом по нему пройтись... Что скажете?

P.S. Юрий, решил вот добавить пару слов... я про Ваши ошибки не к тому писал, чтоб Вас уязвить - мол, а судьи кто. Тут ситуация какая: более старое поколение выросло на книгах, которые правили корректоры старой школы... (может, слышали легенду про то, как в сталинские времена газетный корректор на заметил очепятки: в слове "бронепоезда" напрочь отсутствовала вторая буква "о" - прикиньте сами, что получилось... корректора, говорят, посадили) Так вот, мы читали книги, написанные хорошим и грамотным языком - и в результате сейчас в состоянии сами писать грамотно. Молодежь сейчас книг читает намного меньше (да и очепяток сейчас в них намного больше), зато у нее появился Интернет, из которого она не вылезает - и что же она там видит? Сплошное издевательство над русским языком, безграмотность и сапоги всмятку. Так давайте же не будем увеличивать языковую энтропию Рунета! Возможно, это единственное, что мы можем реально сделать......

yu_aniskin 25.03.2009 12:12

Quote:

Originally Posted by ToroDozer (Post 15716)
Фантáзм - психол. сценоподобное образное представление, возникающие без реального раздражителя (во сне или при галлюцинации). Синонимы: образ, представление, видение, галлюцинация, сновидение.
Ср. англ. phantasm - призрак, фантом, иллюзия.
"Засоренность языка галлюцинациями" - сильно, сильно сказано!
К тому же, в Вашем посте имеются и другие ошибки: "не важно" (здесь надо слитно), "подростет" (надо "подрастет").

Вот с этих мелочей, вроде бы, и надо начинать Генеральную Уборку Великого и Могучего... хотя бы здесь, на МТ, пылесосом по нему пройтись... Что скажете?

P.S. Юрий, решил вот добавить пару слов... я про Ваши ошибки не к тому писал, чтоб Вас уязвить - мол, а судьи кто.

Я вообще редко когда обижаюсь Алексей, на обиженных воду возят.... - слышали наверное такое выражение? Так что можете смело править и одёргивать... ;)

Борьбой за чистоту русского языка естественно заниматься нужно, и делать это желательно постоянно и ежедневно! Согласен!
Я и не язвил Алексей, не было такой мысли..., но хотелось бы чтобы этто (мне так нравицца) начинание не стало фанатизмом!

... стало быть к фантазмам нужно отнести все религиозные словечки? :)
Я под "фантазмами" имел ввиду придуманные (нафантазированные) словески вроде: погуглить и прч., хотя возможно не корректно выразился. :(

PS. Надо идейку модераторам МТ подкинуть, установить лингвистический входной фильтр, всех малограмотных... - нафиг, дабы под ногами не мешались! Проходной уровень для каждого сообщения установить... ну скажем 10, тогда от разных безграмотных личностей вроде yu_aniskin длинных и пространных сообщений доходить не будет, тоже плюс! :D

v.radziun 25.03.2009 12:48

Quote:

Originally Posted by yu_aniskin (Post 15719)
Надо идейку модераторам МТ подкинуть, установить лингвистический входной фильтр, всех малограмотных... - нафиг, дабы под ногами не мешались!

Юрий, Вы сам — один из модераторов (конкретно — екатеринбуржского раздела) ;)

yu_aniskin 25.03.2009 12:48

Quote:

Originally Posted by ToroDozer (Post 15716)
"Засоренность языка галлюцинациями" - сильно, сильно сказано!

Меня вот эта Ваша фразочка Алексей очень заинтересовала. Что есть некоторые слова в разных религиозных трансах-заклинаниях-бдениях как не слова-галлюцинации? Вять хотя буддийское: ОМ..., что оно означает по-Вашему, какое-то действие, предмет, свойство, характеристику? Часто трактуется как - священная непереводимость! Ещчо (мне тоже так нравицца) и другие такие-же словечки имеют место быть! :)

ToroDozer 25.03.2009 13:37

Quote:

Originally Posted by yu_aniskin (Post 15719)
... стало быть к фантазмам нужно отнести все религиозные словечки? :)
Я под "фантазмами" имел ввиду придуманные (нафантазированные) словески вроде: погуглить и прч., хотя возможно не корректно выразился. :(

Думаю, да, не вполне корректно - такие слова принято называть "неологизмами". А "фантазмы" - ето (так мне тоже нра :)) вообще не слова, ето, так сказать, мыслеобразы :)

Quote:

Originally Posted by yu_aniskin (Post 15719)
Надо идейку модераторам МТ подкинуть, установить лингвистический входной фильтр, всех малограмотных...

Не, ето неправильный подход - малограмотные обидяцца и уйдут, и так малограмотными и остануцца... а тут мы их немножко подучим - ведь учацца же сальсу танцевать, почему бы и языку чуть-чуть не поучицца... "и тебя вылечат... и меня вылечат"(с) :D Не надо бояцца писать и ошибацца - дорогу осилит идущий... если вообще не писать, то и писать не научишься!

Quote:

Originally Posted by yu_aniskin (Post 15722)
Меня вот эта Ваша фразочка Алексей очень заинтересовала... Что есть некоторые слова в разных религиозных трансах-заклинаниях-бдениях как не слова-галлюцинации?

Ну, во-первых, ето Ваша фразочка, мой только перевод, так сказать - не надо мне чужих лавров :) А про слог "ОМ" я слышал (у кришнаитов) такое объяснение, что ето звуковая инкарнация Кришны (т.е. Бога) - что бы ето ни значило... у индусов вообще развита мистика и магия слова - отсюда и мантры как средство воплощения содержащегося в етих звуках мистического смысла. В христианстве же, например, подобного нет, и молитвы, повторяемые многократно по четкам - ето, скорее, средство сосредоточения ума на молитвенном процессе.

А вообще Вы меня пугаете, Юрий: Вы, часом, не воинствующий атеист? Что-то как-то Вы очень сурово говорите о религиях... я бы предложил воздержацца от высказываний, могущих оскорбить чьи-либо религиозные чувства... я, например, верующий человек (православный), причем не просто "обрядово-верующий", а "истово-верующий"; при етом я не фанатик и не ханжа, никому своих взглядов не навязываю, всегда готов к "межцерковному диалогу" на личном уровне; однако здесь, думаю, для етого не место. Так что давайте-ка лучше оставим религии в покое.

посетителЬ 25.03.2009 13:41

Quote:

Originally Posted by yu_aniskin (Post 15722)
Ещчо

yu_aniskin, Вы даже слово с ошибкой грамотно написать не можете! Это слово пишется так: "исчо"!

ToroDozer 25.03.2009 14:01

Спасибо, посетитель, я только хотел написать про "исчо" - ето ж классика, мировой рекорд ошибочности написания - 133%!!!:D

yu_aniskin 25.03.2009 19:48

Quote:

Originally Posted by посетителЬ (Post 15726)
yu_aniskin, Вы даже слово с ошибкой грамотно написать не можете! Это слово пишется так: "исчо"!

Понимаете-ли уважаемый посетителЬ..., у меня и не было намерения повторять этто слово с той ошибкой, с какой его повторяют 133% пишущих людей..., лично мне нравиться употреблять этто слово в начертательном отображении как - ещчо, и по этому поводу я так честно и написал самыми что ни на есть русскими словами и русскими буквами...., чего ещё тут может быть непонятно, даже ума не приложу! :(

yu_aniskin 25.03.2009 20:18

Quote:

Originally Posted by ToroDozer (Post 15724)
А вообще Вы меня пугаете, Юрий: Вы, часом, не воинствующий атеист? Что-то как-то Вы очень сурово говорите о религиях...

Ну что Вы Алексей, ни о каком воинственном атеизме не может быть и речи! В вопросах религии я исключительно толерантен..., а испросил Вас только о той религиозно-филосовской системе (буддизм), к которой сам себя причисляю! :)

Мне думается с лингвистическим фильтром Вы не до конца оценили все прелести этой затеи..., это-ж можно реализовать этакую гибкую "демократию в действии"! ;)
Скажем пишет некий человек интересные статеечки..., но с ошибками, ну так и нехай себе пишет, поставить ему "уровень барьера" 10-20-100 ошибок на одно сообщение! А ежели попадётся какой-нибудь нудный и тоскливый писатель...., вроде как вытурить его с форума просто так культур-мультур не позволяет..., так Вы ему хась 3-5 ошибки на сообщение, и пускай помучается горемыка с поиском лингвоглюков! А ежели и дальше будет нудеть, то "включить" ему по-максимуму: 0 ошибок на сообщение, и пока не вычистит своё творчество до блеска, фиг чего опубликует...., а общаться то ой как хочется, вот он и будет самообразовываться, а народ тем временем свободно вздохнуть сможет! Одним ударом - двух зайцев! :D
По-моему, очень интересная идея! ;)

ToroDozer 25.03.2009 21:43

Quote:

Originally Posted by yu_aniskin (Post 15730)
Ну что Вы Алексей, ни о каком воинственном атеизме не может быть и речи! В вопросах религии я исключительно толерантен..., а испросил Вас только о той религиозно-филосовской системе (буддизм), к которой сам себя причисляю! :)

Фуууу..... успокоили!!! :) Ну так раз Вы - буддист, то Вам и виднее, где там галлюцинации, а где что. Честно говоря, из всех основных религиозно-философских систем буддизм для меня наименее привлекателен, а потому и знаю я о нем намного меньше, чем о других религиях. Так что про буддизм - ето не ко мне.

А насчет идеи с фильтром.... эээ... вообще да, что-то в етом есть :) Однако вот Вам первое приходящее на ум осложнение: кто будет оценивать постотворчество и соответственно выставлять высоту барьера - один Виктор, некий Совет Старейшин, модеры по разделам? Предвижу массу осложнений...

Хотел сейчас написать, что при таком раскладе будет процветать непотизм, и в етой связи процитировать Рузвельта: мол, он, конечно, [безграмотный] сукин сын - но наш сукин сын. Полез в Википедию уточнить на всякий, про кого тот сказал ету легендарную фразу. И наткнулся на смешной, но поучительный факт. В русской Вики в статье про никарагуанского диктатора Сомосу-старшего всего два абзаца, из которых один полностью посвящен обсуждению того, сказал ли ети слова именно Рузвельт, и про Сомосу ли, или же про Трухильо. Вот так живет человек, крутицца, страной правит, властью наслаждаецца... а потом в энциклопедии далекой страны о нем напишут пару абзацев, из которых один будет посвящен тому, его ли обозвали сукиным сыном и кто обозвал...:rolleyes: Вот вам тщета мира сего, о адепты всех религий! :)

Кстати о сравнении рунета и англонета по информативности: в английской Вики статья про Сомосу намного больше и подробнее; там тоже есть етот абзац (русский текст - его перевод), но там он не выглядит так карикатурно.

yu_aniskin 25.03.2009 22:51

Quote:

Originally Posted by ToroDozer (Post 15731)
Ну так раз Вы - буддист...

Точнее буддолог (т.е. человек изучающий буддизм), когда я стану буддистом (человеком ставшим на путь просветления), на МТ Вы меня не увидите..., сея тщета и суета есть засорение кармы! ;)
Quote:

Originally Posted by ToroDozer (Post 15731)
Однако вот Вам первое приходящее на ум осложнение: кто будет оценивать постотворчество и соответственно выставлять высоту барьера .... Предвижу массу осложнений...

Ну вот..., опять тайная ложа? :D

ToroDozer 25.03.2009 23:08

Quote:

Originally Posted by yu_aniskin (Post 15733)
Ну вот..., опять тайная ложа? :D

а) ГДЕ??? :eek:
б) Почему - опять? :confused:


All times are GMT +3. The time now is 04:30.

Mambo Tribe Org | www.mambotribe.org | info@mambotribe.org | 2000—2025
Creative Commons 3.0: Attribution, NonCommercial, ShareAlike
Thumbnails powered by Thumbshots