Mambo Tribe

Mambo Tribe (https://www.mambotribe.org/forum/index.php)
-   Болтаем по делу (https://www.mambotribe.org/forum/forumdisplay.php?f=4)
-   -   Сальса-лирика (https://www.mambotribe.org/forum/showthread.php?t=921)

Элиас Раевский 24.04.2011 03:23

Quote:

Originally Posted by v.radziun (Post 25381)
Позволю себе проиллюстрировать текст самой песней :)

YouTube - Joe Quijano - La Pachanga se Baila Asi

Спасибо за перевод, Элиас!

Только сейчас заметил, что в этом клипе засветился Эдди Торрес и еще один молодой танцор из его окружения =)

deeman30rus 13.05.2011 23:04

напишите пожалуйста текст песни raza batida - parappa

Вовка 07.11.2011 23:43

Хочу поделиться текстом песни "El Reloj de Pastora".
Насколько знаю, оригинальный текст принадлежит Арсенио Родригесу(Поправьте, если не прав), хотя сечас популярен вариант в исполнении Sierra Maestra.

Tu reloj, dame tu reloj de pastora, tu reloj (x4)
Ay…
En la puerta de tu casa
Senti que se me paraba
En la puerta de tu casa
Senti que se me paraba
El relojito es pulsera
Que en el bolsillo llevaba

Tu reloj, dame tu reloj de pastora, tu reloj
Dame tu reloj pastora
Tu reloj, dame tu reloj de pastora, tu reloj

Una mulata bien Buena
Me dijo que me lo daba
Una mulata bien Buena
Me dijo que me lo daba
El panuelito de seda,
Que en la cartera llevaba
Tu reloj, dame tu reloj de pastora, tu reloj
Dame tu reloj pastorita
Tu reloj, dame tu reloj de pastora, tu reloj

Ella no pedia disculpa
Mientras que me la agarraba
Ella no pedia disculpa
Mientras que me la agarraba
Mi casuelita, mi arrina
Que inundas me dobigarra
Tu reloj, dame tu reloj de pastora, tu reloj

Caminaaaaa…

Pastora de mi rejoin
Y espesos con disimulo
Me dijo que pagaria
Con el tiempo y sin apuro
Mediden el cuarto oscuro
Sacando cuerpo los dias
Si la demoraste es fria
Me di con el son de apena
Mi cama esta bien pena

В дверях твоего дома
Я почувствовал что останавились
В дверях твоего дома
Я почувствовал что останавились
Ручные часики
Что были у меня в кармане

Который час, скажи, пастушка который час ( дословно ТВОИ ЧАСЫ, ДАЙ МНЕ ТВОИ ЧАСЫ)

Красавица мулатка
Мне сказала что даст
Красавица мулатка
Мне сказала что даст
Шёлковый платочек
Что в кошелке был у меня
Который час, скажи мне который час
Скажи пастушка, который час
Который час, скажи который час

Она не извинялась
Между тем как его у меня схватила (кошелёк)
Она не извинялась
Между тем как его у меня схватила (кошелёк)
Моя случайность моя песчинка (песок)
Ты топишь меня в твоих глазах
Который час, скажи который час

Дорогааааа….

Пастушка моего времени
После притворства
Мне сказала что б я заплатил ей
За время и без спешки
Она обнажилась
И без влюблённости холодно...
Она мне сказала что ей жаль...
В моей кровати тоже хорошо
(что-то в этом роде, в конце 2 строчки непонятно.)

v.radziun 08.11.2011 09:39

Арсенио трудно переводить — дело в том, что его песни обычно с «двойным дном». Слова, вроде, всё испанские, но значения их на афро-кубинском слэнге того времени могут сильно отличаться от общепринятых значений.

Вовка 08.11.2011 12:53

Да уж... Последний куплет, скорее всего, требует детального перебора...
Пока так)

др.Вов-Ху 23.11.2011 16:38

Хм...очень уж данная песенка напоминает русское народное хулиганство творчество в стиле "А у милого/Не стоит уже/в бархатных штанах/У двери лакей" - впрочем, подобное в фольклоре наверняка встречается повсеместно.

v.radziun 23.11.2011 16:44

Так и есть, Михаил. Песни Арсенио вообще очень двусмысленны.

Retaco 16.01.2012 09:25

Тему Чаранги Хабанеры предлагаю продолжить здесь. ;)
По стилю это весёлая и заводная тимба (для меня).
Видео - презабавное.
Суть песни в том, что распыляться на множество женщин - вредно для здоровья. :D

тут текст песни

А это видео:
Charanga Habanera - La Suerte - 2011 - YouTube

Timurito 16.01.2012 09:48

Muchas gracias, Retaco!

Retaco 16.01.2012 10:01

Вспомнилось, что Чаранга Хабанера любимая группа Дианы Родригес. Раньше она постоянно ставила песни Хабанеры на разминке и ещё подпевала ;) ,а разминочный танец получался "с импровизацией"- с клоунадой и сценками.

Элиас Раевский 13.10.2015 19:29

Убили...
 
Я внезапно осознал, что тысячу лет не выкладывал текстов интересной на мой взгляд сальсы.

Держите очередной сальса хит в переводе: Ismael Rivera "El negro bembon"

Сразу хочу отметить, что говорящее слово negro не является самим по себе ругательным в латинской америке независимо от цвета кожи субъекта и объекта. Слова песни могут показаться расисткими, но на испанском они по другому восринимаются.

Кстати, в латиноамериканских странах с преобладающим метисным населением частенько в полу шутку употребляется слово indio (индеец) для обозначения человека необразованного, малограмотного, с плохими манерами, глуповатого и т.д.

Перевод не литературный, как на духу.


Исмаэль Ривера "Убили негра"

Убили негра губашлепа
Убили негра губашлепа
Плачут по нему и днем и ночью
Потому что все его любили
Потому что все его любили

И приехала полиция
И арестовали убийцу
И один из полицейских тоже был губашлепом

Волею судьбы ему пришлось вести это дело
Волею судьбы ему пришлось вести это дело

И знаете, что за вопрос он задал убийце?
-- "Вы зачем его убили и по какой причине?"
И знаете, что ответил убийца?
-- "Я его убил потому что он был губошлепом"
Полицейский спрятал свою губищу и сказал:

[Припев]
"Но это не причина!"
Ай Боже, чтобы убить губашлепа
Я вам говорю, -- сейчас придет убица
...

Спрячьте губу, сейчас придет убийца
Ай Боже, чтобы убить губашлепа
Я вам говорю, сейчас придет убица
...

http://www.youtube.com/watch?v=ecrhF5zB34E

Corizza 19.10.2015 15:40

:D:D:D

спасибо) чудесная тема))))

Элиас Раевский 21.10.2015 20:48

На луну...
 
Очень редко можно встретить упоминание о России или русских в сальса композициях. Ниже пример одного такого трека. Это строго говоря не salsa, а plena.

Если стоит задача охаректиризовать исполнителя (Mon Rivera) в одном предложении, то это человек который с помощью тромбона задает не мелодию, а ритм песни)

Нет просто ничего энергичнее в сальсе, чем его адовый тромбон.

Мон Ривера "Латинос на луне"

Как же удивятся американцы и русские
Когда при высадке на Луну
Обнаружат там латиноамериканский квартал

Куда бы они не пошли
Везде найдут кучифрито
Сладкий гуарапо из тростника
и причитания "Ай, Боже мой..."

[Припев]
Еду на Луну...
Еду на Луну...


Mon Rivera "Los Hispanos en la Luna"
Que sorpresa se van a dar
los rusos y americanos
cuando lleguen a la luna
y encuentren un barrio hispano!

Por donde quiera que vayan
encontraran cuchifrito,
el dulce guarapo de cana
y oiran decir: ay bendito!!!

Pa' la Luna voy
Pa' la Luna...

Pa' la Luna voy
Pa' la Luna...


Лексические пояснения:
Hispanos - в данном контексте "латинос".

Cuchifrito (чит. Кучифрито) - всякого рода блюда из жареной свинины. Словечко пуэрториканское, но также используется и в Доминикане. Например, горшочки Мофоного это кучифрито, ну или свиная жареная кожа Чичарон.

Guarapo (чит. Гуарапо) - сок из сахарного тростника.

Ay Bendito - часто употребляемая фраза среди Boricua, что-то типо восклицаний "Dios mio": "Боже мой", "Святые угодники"...

https://www.youtube.com/watch?v=dVTDgphsBvU

Элиас Раевский 23.10.2015 17:49

Привет, друзья.
Дайте себе труд прослушать следующую композицию без перевода (даже название не смотрите). Попробуйте хотя бы примерно прикинуть, о чем поется в песне. Вы будете очень удивлены когда узнаете, что же "хотел донести до нас автор".

Translation is coming soon...

http://www.youtube.com/watch?v=4se6yU2zCZM

Булат 24.05.2016 14:32

Quote:

Originally Posted by Элиас Раевский (Post 22329)
постараюсь иногда чтонибудь сюда писать из тех песен которые мне самому нравятся и имеют необычные текста:
перевод вольный, и может не очень точный - извеняйте, насколько мне позволяет мой испанский.

вот моял любимая песня у Willy Colon , причем голос тоже его.

El gran vаron (настоящий мужчина) буквально "большой мужчина", "шикарный мужчина"
=========================
Настоящий мужчина (Willy Colon - "El gran vаron" )

В госпитале в 9:43 рожден был Симон
то было лето 63'го
чтобы стать гордостью дона Андреса - настоящим мужчиной

рос как и все остальные
воспитывлся жестко,попадал под тяжелую руку
когда ты растешь ты учишься..тем жде вещам что и твой папа учился
сынок послушай это хорошо ты будешь настоящим мужчиной!

И вот Симон уехал на чужбину
пропал тот симон какого все знали.
встал он на другу дорогу, стал носить юбку и пристрастился к губной помаде и дамским сумочкам
люди говорили что в один день его навестил отей ничего не подозревая
и какая то женщина проходив мимо сказала "привет папа как поживаешь?"
"Не узнаешь меня? Это же я твой сын! Твой настоящий мужчина!"

припев (хор):
Невозможно обмануть природу.
Сломанная палка уже никогда не выпрямится!

Но отца беспокоило что скажут люди
О никогда больше не говрил с сыном и потерял его навсегда

==========припев========

Не жалуйся Андрес, не жалуйся никогда
Если с небес тебе падают лимоны научись делать лимонад!

=====припев (хор).....=======

И проходили года и время брало свое
не писал Симон отцу , Андрес выходил из себя

=======припев....========

Наконец пришла весточка отуда где был Симон
Андрес никогда не забудет тот звонок!

=======куплет (прим.там где голос в тишине звучит=======
В госпитале, от странной боолезни умер Симон.
Это было лето 86 года - по больному койки ноер 10 никто не плакал
СИМООН СИМОООООООООООНН СИМОООННН.......

===========припев===========

Ты должен иметь сострадание!
Тот кто не имеет грехов пусть первым бросит камень!

==========припев===========
И тот кто не может никогда простить
Обречен на злую судьбу
Жить мучительными воспоминаниями в собственном аду!



=============
Следующий трэк на очереди
Hector Lavoe - Abuelita
Попробуйте без перевода понять в кратце о чем песня!

Посмотрел клип - оказывается песня об отце, который узнал, что его сын гей, трансвестит и болен СПИДОМ. В конце сын умирает от СПИДа, отец его прощает, но уже поздно. Прям сериал.


All times are GMT +3. The time now is 20:55.

Mambo Tribe Org | www.mambotribe.org | info@mambotribe.org | 2000—2025
Creative Commons 3.0: Attribution, NonCommercial, ShareAlike
Thumbnails powered by Thumbshots