Quote:
Originally Posted by Timurito
ничего, что я встряну в разговор двух эрудитов?  ))
я не совсем понял про "рельсы", ну а слово "маракасы", по-моему, просто вошло в обиход, т.е. стало обычным, а не экзотическим словом, и, стало быть, скорее всего будет претерпевать определенные изменения, чтобы "обрусеть" до конца.
|
Милости просим, а то два эрудита уже друг друга заколебали...
Ну, про рельсы все прозрачно: исходная форма ед.ч. - rail (и в англ., и во франц.), т.е. рельсы - это опять-таки включение в рус. форму иностранного окончания мн.ч.
А маракасы - это да... да еще и не марáкасы, а маракáсы обычно... может Вы и правы, Тимур, но так можно далеко уйти - маракáсы, тимбалéсы... сидели сальсерóсы, курили папиросы...
