View Single Post
Old 19.03.2012, 16:41   #106
Basilius
 
Basilius's Avatar
 
Moscow
Russia
Join Date: Dec 2011
Posts: 50
Default

Quote:
Originally Posted by v.radziun View Post
Смысл Вашей аллегории от меня ускользнул.

... который владеет английским на хорошем среднем уровне и умеет свои знания передать другим...

«Так понятней?»
Ключевое слово, которое вызывает непонимание - "знания". Свои знания-то он как раз передаст. Это точно. Я это как раз и говорю. Слова поможет выучить.

Или различные сальса-комбинации. Что за чем следует. И тогда ученики будут знать, что надо делать, когда on1 и когда on2. Проинструктирует в случае чего как найти "раз".

Только танцевать они так не научатся. И говорить на языке тоже. Потому что в этих разных процессах совершенно разные участки мозга каждый по-своему работают.

Тонкости произношения, детали движений, манеры, музыкальность перенимаются у мастеров при непосредственном и длительном общении. Смотри и учись. (По-другому - только в фильме "Матрица").

А вот когда препод сам не является мастером, тогда он начинает как инструктор (блин, слово-то какое) передавать "знания". Как его самого инструктировали и как он это понял. И вот от этой передачи знаний ученики танцорами-то не станут точно. Хотя различные кунштюки выучить смогут.

Last edited by Basilius : 19.03.2012 at 16:57.
Basilius is offline   Reply With Quote