А перевод есть? подручными средствами плохо переводится
Я не возьмусь... думаю, у нас найдутся люди поиспаноязычнее меня
Я обычно пользуюсь Промптом... в смысле не читаю промптовский перевод как текст (это нереально ), а читаю испанский текст, а в переводе подсматриваю незнакомые слова - чтоб за каждым не лазить отдельно в словарь. Если переводчик что-то не туда загнул - разгибаю словарем