![]() |
|
|
|
|
#1 | |
|
Виктор, все это замечательно, конечно, но... По-моему, Вы меня либо не услышали, либо не захотели обратить внимание на то, что я выделял в своем сообщении.
))Итак, еще раз: я говорил о том, какие слова стали полноправными жителями русского языка, а к каким еще стоит привыкнуть, "одомашнить", что ли. Некоторые слова, даже войдя в обиход, все равно остаются при своих специфических особенностях (мантО, пальтО, декольте - не склоняются). Не склоняются, в том числе, и такие слова, как ДюмА, буржуА и некоторые другие... Некоторые слова на -а так и не стали для нас до конца одомашненными, несмотря на то, что мы с ними уже несколько веков: Республики СахА Думаю, что склонения мы и так знаем. По-моему, все на форуме пишут красиво и грамотно, что заставляет думать, что напоминания школьной грамматики излишни... ))Станут ли ОРИШАС для нас ОРИШАМИ, такими же родными, как ГРИШИ и КИРЮШИ? ) Вот в чем вопрос.. |
||
|
|
|
|
|
|
#2 | ||
|
Administrator
|
Quote:
В отношении произношения и написания заимствованных слов — да, изменения возможны (скажем, офис вместо оффис или плейер вместо плэйер). Но не в смысле склонения. Тут всё предельно чётко. Вы полагаете? — Да, это программа пятого-шестого класса, но тогда откуда все эти вопросы?! Вот Вы привели примеры несколняемых слов; а правила, по которым они отнесены к таковым, почему-то проигнорировали. (Правда, там один из признаков несклоняемого слова опущен: окончание -а под ударением. Отсюда и несклоняемость фамилии Дюма, слов бра, бата и т. п.) |
||
|
|
|
||
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|