![]() |
![]() |
#51 | |
![]() Я не возьмусь... думаю, у нас найдутся люди поиспаноязычнее меня
![]() Я обычно пользуюсь Промптом... в смысле не читаю промптовский перевод как текст (это нереально ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#52 | |
![]() DianaPro, вот примерный перевод:
В твоем загадочном взгляде Есть что-то, что пробуждает Чувствительность… В чувственных линиях твоего прекрасного тела Изгибы, которые изумляют и рождают иллюзию… И звуки твоего голоса такого чистого, Такого нежного и звонкого - Само совершенство. Под впечатлением всего твоего очарования Пробудились моя лира и мое вдохновение… Из-за этого красивого тела, Твоих мечтательных глаз и твоего ангельского лица… Я сравниваю тебя со святой богиней Лонгиной-соблазнительницей, чей весенний цветок Я приношу в жертву вместе с нотами моей лиры И моей душой, ради твоего юного очарования. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#53 | |
![]() Спасибо большое, Mili, я бы не смог так красиво перевести
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#54 | |
![]() Да, красиво! я совсем не против песен о любви
![]() Меня, например, песня Abuelita очень растрогала. Да и сама по себе песня хорошая. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#55 | |
Administrator
|
![]() Элиас, Mili, спасибо за ваши переводы! Хорошая музыка, хорошие стихи — это то, чего нам сейчас так не хватает.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#56 | |
![]() Друзья, не нравится мне настрой и подход отдельно взятых знатоков в этой ветке. Помните: Христос прощал и нам велел.
И вообще - "а судьи кто?" |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#57 | |
Administrator
|
![]() Тимур, если уж цитируете — то правильно: «Христос терпел — и нам велел»
![]() Мне кажется, обсуждение, которое Вы прочли только сегодня, уже разрешилось — обе стороны сделали соответствующие выводы (Вы только посмотрите, насколько выше стал уровень и перевода, и оформления!). Так что в данном случае я бы прибег к другой пословице: «Кто старое помянет — тому глаз вон» ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#58 | |
![]() Хорошо, тогда вот Вам нетленка от меня:
Христос всем прощал - и нам завещал. Пойдет? |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#59 | |
Administrator
|
![]() До уровня Пушкина, конечно, не дотягивает (кстати, господа переводчики, сегодня день памяти Александра Сергеевича), но в принципе — сойдёт
![]() |
|
![]() |
![]() |