Но какая красивая, «музыка кубана»!
Posted 06.12.2016 at 13:13 by lila
Updated 11.12.2016 at 22:57 by v.radziun (отредактировал выкладку видео)
Updated 11.12.2016 at 22:57 by v.radziun (отредактировал выкладку видео)
Вы когда-нибудь слышали, чтобы звезды российской эстрады пели о своих коллегах в своих песнях?
Мне на ум приходит только одна цитата "Видел Аллу Пугачеву, Горбачева не видал" из песни группы "Любэ".
А вот кубинские музыканты очень часто упоминают в своих песнях других певцов, другие музыкальные группы, потому что понятие кубинской музыки прочно сидит в кубинском менталитете. Это богатство, настоящее tesoro кубинского народа. Да что там кубинского! "Музыку кубану" любят во всем мире.
Вот так я кратко пересказала содержание одной из моей любимейших песен "Llegó La Música Cubana" моей любимой группы Manolito Simonet y su Trabuco. Песня старенькая, из альбома 1998 года. И в репертуаре современного состава она еще поется, но в измененном варианте текста. Вот так вот на Кубе поговорка "из песни слов не выкинешь" не работает. Я опущу очень кубинские прибаутки, которые не понимаю (про тыкву и цыпленка), когда все-таки докопаюсь, что тут за тыква и цыпленок, напишу.
Перевод
"Здесь музыка кубана"
Где ты получишь большее наслаждение, чем в Гаване?
Когда тут есть музыка кубана.
Многие говорят, что она плохая.
Другие, что она пошлая.
Но кубинец любит музыку кубану.
Спроси любого, начиная с Востока до Запада,
Спроси, что нравится народу.
В кубинском языке нет ничего вульгарного,
И наше остроумие не потеряется, брат.
Если ты придешь в "Ла тропикаль", (вероятно, название заведения)
Или в "Паласио де ла сальса" (дискотека такая была в 90-е гг в Гаване),
Не думай, эрмано, не думай, эрмана (брат, сестра соответственно, такое обращение к другу наряду с "амиго")
Современная музыка - это музыка кубана.
....
Кубинский сон уважают во всем мире,
Это наша музыка,
та, что любима по всему миру,
Там, в Венесуэле, Колумбии, Пуэрто-Рико, в Нью-Йорке,
И на Багамах,
Я тут, здесь я,
Приехал из деревни, звеня
своим багажом, гитарой, барабаном.
Пришел Пилото и Клима (музыкант Херальдо Пилото и название его группы),
"Лас чикас дель сабор" (группа, наверное)
"Ла орихиналь", "Лос Карачи",
Классики сона,
Приехал "Рохитас и су оркеста",
"Адальберто и су сон",
И "Сьерра маэстра",
"Ла гран оркеста арагон",
Николас, "Ла барриада и Кемель",
"Реве и су чарангон",
"Сон 14 и ла", (тоже, наверное, коллектив, не уверена),
Сеньор Пабло Миланес (кубинский музыкант, композитор, nueva trova).
Я знаю, что мне не хватает многих,
"Манолито и су трабуко", и всех, которые сейчас не здесь,
Всем благословение Мигелито Куни! (кубинский певец, голос-символ кубинского сона)
Далее по тексту мы услышим и "Лос Бам Бан" и "Гран Комбо де Пуэрто-рико"... Всех не перечислишь. Такая она, музыка кубана, разнообразная, вкусная, красивая и богатая! И любимая!
Первый вариант, где мы еще можем наблюдать "El Gallo" Rosendo Díaz, который стоял у истоков группы, талантливый импровизатор, певец, сейчас он поет в церкви, и зарекся исполнять сальсу.
Manolito — Llegó la música cubana
Современный вариант, уже без перечислений известных музыкантов
Manolito — Llegó la música cubana
Текст оригинала:
Donde más se disfruta es en la habana
Cuando llega la música cubana
Muchos dicen que es mala
Otros que es chabacana
Pero el cubano ama la música cubana
Pregunta desde oriente hasta occidente
Pregunta lo que prefiere la gente
El lenguaje cubano
Nada de chabacano
Que nuestra gracia no se pierda, mi hermano
Si tú llegas a la tropical
Si vas al palacio de la salsa
Ni lo pienses, mi hermano
Ni lo pienses, mi hermana
La música de hoy es la música cubana
No hay miedo, compadre, no hay miedo, llegó el trabuco pa' gozar
Ya llegué, llegué yo
Llegó la musica cubana
Aguanta ahí, no te metas
Y el son cubano todo el mundo lo respeta
Esta es la música nuestra
La que todo el mundo ama
Allá por venezuela, colombia, puerto rico, nueva york
Y también en las bahamas
Ya llegué, llegué yo
Vengo del campo sonando
Mi tren, mi guitarra y mi tambor
Llegó piloto y el klímax
Y las chicas del sabor
La original, los karachi
Y los clásicos del son
Llegó rojitas y su orquesta
Adalberto con su son
También el sierra maestra
La gran orquesta aragón
Nicolás, la conexión
La barriada y el kemell
Revé con su charangón
Son 14 y la
Señor pablo milanés
Yo sé que me faltan muchos
Manolito y su trabuco
Y los que no están aquí
A todos la bendicion
De miguelito cuní
Tumba al pollo
Y dale calabaza al pollo
Esto es la música cubana
Y no le digas chabacana
Pero dale calabaza de verdad
Que yo lo se que no se parece a la salsa
Mira qué bonito viene el manisero con su pregón pa' gozar
¿Quién no baila con este ritmo que te traigo de mi casa?
Pero dale calabaza
Que yo no quiero líos, yo no quiero rollos
¿No te das cuenta, sonero, que la música cubana está en pleno desarrollo?
Pero qué linda, qué linda
Saludo a pedro y los van van
A revé y su charangón
Para todos los soneros
Que sean amantes del son
Un saludo a puerto rico
Al gran combo y su sabor
En venezuela querida
Saludo a oscar d'león
Мне на ум приходит только одна цитата "Видел Аллу Пугачеву, Горбачева не видал" из песни группы "Любэ".
А вот кубинские музыканты очень часто упоминают в своих песнях других певцов, другие музыкальные группы, потому что понятие кубинской музыки прочно сидит в кубинском менталитете. Это богатство, настоящее tesoro кубинского народа. Да что там кубинского! "Музыку кубану" любят во всем мире.
Вот так я кратко пересказала содержание одной из моей любимейших песен "Llegó La Música Cubana" моей любимой группы Manolito Simonet y su Trabuco. Песня старенькая, из альбома 1998 года. И в репертуаре современного состава она еще поется, но в измененном варианте текста. Вот так вот на Кубе поговорка "из песни слов не выкинешь" не работает. Я опущу очень кубинские прибаутки, которые не понимаю (про тыкву и цыпленка), когда все-таки докопаюсь, что тут за тыква и цыпленок, напишу.
Перевод
"Здесь музыка кубана"
Где ты получишь большее наслаждение, чем в Гаване?
Когда тут есть музыка кубана.
Многие говорят, что она плохая.
Другие, что она пошлая.
Но кубинец любит музыку кубану.
Спроси любого, начиная с Востока до Запада,
Спроси, что нравится народу.
В кубинском языке нет ничего вульгарного,
И наше остроумие не потеряется, брат.
Если ты придешь в "Ла тропикаль", (вероятно, название заведения)
Или в "Паласио де ла сальса" (дискотека такая была в 90-е гг в Гаване),
Не думай, эрмано, не думай, эрмана (брат, сестра соответственно, такое обращение к другу наряду с "амиго")
Современная музыка - это музыка кубана.
....
Кубинский сон уважают во всем мире,
Это наша музыка,
та, что любима по всему миру,
Там, в Венесуэле, Колумбии, Пуэрто-Рико, в Нью-Йорке,
И на Багамах,
Я тут, здесь я,
Приехал из деревни, звеня
своим багажом, гитарой, барабаном.
Пришел Пилото и Клима (музыкант Херальдо Пилото и название его группы),
"Лас чикас дель сабор" (группа, наверное)
"Ла орихиналь", "Лос Карачи",
Классики сона,
Приехал "Рохитас и су оркеста",
"Адальберто и су сон",
И "Сьерра маэстра",
"Ла гран оркеста арагон",
Николас, "Ла барриада и Кемель",
"Реве и су чарангон",
"Сон 14 и ла", (тоже, наверное, коллектив, не уверена),
Сеньор Пабло Миланес (кубинский музыкант, композитор, nueva trova).
Я знаю, что мне не хватает многих,
"Манолито и су трабуко", и всех, которые сейчас не здесь,
Всем благословение Мигелито Куни! (кубинский певец, голос-символ кубинского сона)
Далее по тексту мы услышим и "Лос Бам Бан" и "Гран Комбо де Пуэрто-рико"... Всех не перечислишь. Такая она, музыка кубана, разнообразная, вкусная, красивая и богатая! И любимая!
Первый вариант, где мы еще можем наблюдать "El Gallo" Rosendo Díaz, который стоял у истоков группы, талантливый импровизатор, певец, сейчас он поет в церкви, и зарекся исполнять сальсу.
Manolito — Llegó la música cubana
Современный вариант, уже без перечислений известных музыкантов
Manolito — Llegó la música cubana
Текст оригинала:
Donde más se disfruta es en la habana
Cuando llega la música cubana
Muchos dicen que es mala
Otros que es chabacana
Pero el cubano ama la música cubana
Pregunta desde oriente hasta occidente
Pregunta lo que prefiere la gente
El lenguaje cubano
Nada de chabacano
Que nuestra gracia no se pierda, mi hermano
Si tú llegas a la tropical
Si vas al palacio de la salsa
Ni lo pienses, mi hermano
Ni lo pienses, mi hermana
La música de hoy es la música cubana
No hay miedo, compadre, no hay miedo, llegó el trabuco pa' gozar
Ya llegué, llegué yo
Llegó la musica cubana
Aguanta ahí, no te metas
Y el son cubano todo el mundo lo respeta
Esta es la música nuestra
La que todo el mundo ama
Allá por venezuela, colombia, puerto rico, nueva york
Y también en las bahamas
Ya llegué, llegué yo
Vengo del campo sonando
Mi tren, mi guitarra y mi tambor
Llegó piloto y el klímax
Y las chicas del sabor
La original, los karachi
Y los clásicos del son
Llegó rojitas y su orquesta
Adalberto con su son
También el sierra maestra
La gran orquesta aragón
Nicolás, la conexión
La barriada y el kemell
Revé con su charangón
Son 14 y la
Señor pablo milanés
Yo sé que me faltan muchos
Manolito y su trabuco
Y los que no están aquí
A todos la bendicion
De miguelito cuní
Tumba al pollo
Y dale calabaza al pollo
Esto es la música cubana
Y no le digas chabacana
Pero dale calabaza de verdad
Que yo lo se que no se parece a la salsa
Mira qué bonito viene el manisero con su pregón pa' gozar
¿Quién no baila con este ritmo que te traigo de mi casa?
Pero dale calabaza
Que yo no quiero líos, yo no quiero rollos
¿No te das cuenta, sonero, que la música cubana está en pleno desarrollo?
Pero qué linda, qué linda
Saludo a pedro y los van van
A revé y su charangón
Para todos los soneros
Que sean amantes del son
Un saludo a puerto rico
Al gran combo y su sabor
En venezuela querida
Saludo a oscar d'león
Total Comments 3
Comments
Отлично! С другой стороны, смена слов в песни ясно показывает ее танцевальную сущность для иностранца.
К примеру, недавно обнаружил вот такое замещение слов. С одной стороны где то даже символично, с другой стороны, для не владеющего языками, как я, какая разница о чем поют? Хотя, преподы нам говорят обратное, если про бога- то танцуй ориши, а если про Фиделя, то что? https://www.youtube.com/watch?v=2S_OYual-Eg https://www.youtube.com/watch?v=i8jUFxiBG_8 Ха-ха переставим куплет и припев, получим https://www.youtube.com/watch?v=9ZHvUVBjxW4 |
|
Posted 06.12.2016 at 14:19 by Laaluu |
Интересно вообще, какая версия появилась раньше? про чанго или Фиделя?
|
|
Posted 06.12.2016 at 16:02 by lila |
Лично я точно не знаю, но при этом на 100% точно уверен, что про Чанго. Кстати, я немного приврал, несмотря на копию мелодии в исполнении певицы, а так же структуру в инструментах, сами партии инструментов заметно различаются, да че там просто разные вступления играют, но в одинаковых квадратиках. Вот, связано это как с различием, про то, про кого поют?
|
|
Posted 15.12.2016 at 23:04 by Laaluu |
Recent Blog Entries by lila
- Где родился, там и пригодился? (20.10.2017)
- Salsa ranchera — и такая бывает! (22.06.2017)
- Es válido — Действительно! (перевод) (24.03.2017)
- Ábreme la puerta — Открой мне дверь (перевод) (02.03.2017)
- Комиксы про любовь (бачата) (15.02.2017)