View Single Post
Old 21.03.2009, 11:00   #78
v.radziun
Administrator
 
v.radziun's Avatar
 
St. Petersburg
Russia
Join Date: May 2006
Posts: 12,171
Blog Entries: 155
Send a message via ICQ to v.radziun
Default

Quote:
Originally Posted by Aza View Post
Виктор, но ведь у «ориша» ударение действительно на последний слог! Если брать за источник непосредственно йоруба, а не его кубинский обыспаненный вариант! Вот и склоняется как «Дюма», точнее, вовсе не склоняется
С чего бы вдруг?! К нам это слово пришло именно из испанского языка, именно в испанизированной форме орИша (а не òrìsà, как было бы на языке йоруба).
Quote:
Originally Posted by Aza View Post
И «Boriquen» без «n», если начать зрить в источники, вовсе не ошибка.
Лен, в данном случае — ошибка. Официально группа называется именно Orquesta Borinquen, это торговая марка — можешь убедиться на сайте группы и на МайСпейсовской страничке. Да и во всех остальных местах буклета того же диска название пишется через «N». Налажал художник, бывает.
Quote:
Originally Posted by Aza View Post
мне ну очень не нравится новомодная тенденция (прямо-таки в масштабах эпидемии) прописывать испанские названия песен и альбомов как английские
У нас уже и русские названия так пытаются вовсю писать. Типа, «так круче».
v.radziun is offline   Reply With Quote