![]() |
|
![]() |
#1 | |||||||
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,408
|
![]() Quote:
![]() А вообще танцевать нужно не только музыку, но и девушку...., потому как ежели партнёрша категорически отказывается танцевать музыку в силу разных причин (не хочет, не умеет, голова сегодня болит...), то этот мужчина также мягко говоря будет выглядеть дурацки, он стало быть отжигает в музыку, а его партнёрша с испуганными глазами и судорожными движениями пытается ему соответствовать..., красота! ![]()
__________________
die mensch-maschine |
|||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Administrator
|
![]() Танцевать музыку дешевле. Ибо, как известно, кто девушку ужинает, тот её и танцует. — Уж не в этой ли прижимистости корень наших бед в сальсе?
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | ||
![]() Quote:
pa´que tu la bailes como bailo yo..." ![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Administrator
|
![]() Парой страниц раньше я очень радовался неожиданно найденным на Ю-Тьюбе видео с участием вокального квартета «Las D' Aida». Я был уверен, что участниц квартета я знаю буквально в лицо: это сёстры Портуондо — Омара и Хайде, Элена Бурке и Морайма Секада. Ну, а руководительница ансамбля, она же аккомпаниатор, аранжировщик и прочая, и прочая, и прочая — Аида Дьестро, чьё имя и стало названием квартета.
Так вот, попалось мне сегодня забавная запись — взгляните-ка сами: YouTube - Cuarteto Las D' Aida "La Guantanamera" В общем, не ищите тут прежних звёзд квартета: оказывается, после того, как Хайде Портуондо эмигрировала в США, а остальные певицы группы занялись сольной карьерой, Аида Дьестре набрала полностью новый состав квартета, сохранив прежнее название — «Las D' Aida». В принципе, такое в кубинской музыке встречается сплошь да рядом, но носит обычно характер смены поколений: на место отца в оркестр приходит сын — ну, и так далее. А тут — просто какие-то «Блестящие», честное слово! Взяли, набрали четверых новых девушек — и готово дело! ![]() Правда, с одним лишь отличием: Аида Дьестре пригласила в новый состав квартета талантливых девушек ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
![]() Встретился с новым (для меня) термином. У латинских музыкантов часто при названиях треков проставляют название стиля/ритма и т.п. У Los Papines столкнулся с таким треком:
Yo tengo una chica (Conconkiki) (трек с японского сборника этой группы Fantasy of Rhythm 1994) Везде там слова как слова, уже ставшие родными: румба там, гуагуанко... а этот красивый термин "конконкики" больше нигде в сети мной найден не был, кроме как в связи с этим конкретным треком и этим конкретным альбомом. Может, кто-нибудь встречал этот термин и может рассказать об этом поподробнее? Или Папинесы просто прикололись? ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
![]() Хех
![]() Еще попадался никнейм konkonkiki в японских соц.сетях ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Кубинская сальса в Армениии, в Ереване | Ереван | Ереван | 63 | 28.12.2016 21:38 |
Концерт «Кубинская революция», 26 июля в арт-кафе «Дуровъ» | Pyatak | Москва | 0 | 13.07.2012 13:15 |
Дэнс-тур в Бенин на Новый год! «Истоки йоруба!» | Sergey Gazaryan | Болтаем по делу | 7 | 26.10.2011 17:35 |