Juan Luis Guerra — El Niágara en bicicleta
Pasar el Niágara en bicicleta (в переводе: «Переехать через Ниагарский водопад на велосипеде») — это выражение, которое часто используется в Доминиканской Республике и означает «пройти через большие трудности» или «преодолеть очень сложную ситуацию». Хуан Луис Герра в своей знаменитой песне «El Niágara en bicicleta» использует это словосочетание, чтобы описать процесс получения медицинской помощи в одной из государственных больниц. Эта песня, написанная с изрядной долей юмора, основана на его собственном опыте посещения местной клиники и содержит критику системы здравоохранения развивающихся стран.
«El Niágara en bicicleta» — сингл с восьмого студийного альбома Хуана Луиса Герры и его группы 4-40 «Ni Es lo Mismo Ni Es Igual», который вышел в конце 1998 года. Альбом стал дважды платиновым и получил премию Latin Grammy в категориях Best Merengue Album (Лучший альбом в стиле меренге) и Best Engineered Album (Лучшая работа звукоинженера) на самой ее первой церемонии в 2000 году. Сама композиция также не осталась без статуэтки, победив в номинации Best Tropical Song (Лучшая тропическая песня). Как рассказывает Хуан Луис Герра, с музыкальной точки зрения эта песня представляет некоторый фьюжн в ритме меренге, но также использует что-то из жанра drum bass, который больше характерен для рэп-музыки.
El Niágara en bicicleta Juan Luis Guerra | Через Ниагарский водопад на велосипеде Хуан Луис Герра |
Me dio una sirimba un domingo en la mañana Cuando menos lo pensaba Caí redondo, como una guanábana, sobre la alcantarilla Será la presión o me ha subido la bilirrubina | Я упал в обморок как-то в воскресенье утром, когда меньше всего ожидал. Плюхнулся, как гравиола, в канаву. Вероятно, давление, или поднялся билирубин. |
Y me entró la calentura Y me fui poniendo blanco como bola de naftalina Me llevaron a un hospital de gente (supuestamente) En la Emergencia, el recepcionista escuchaba la lotería (treinta mil pesos!) | У меня начался жар, я побледнел и стал как нафталиновый шарик. Меня привезли в "хорошую" клинику (предположительно), в приемном отделении дежурный слушал розыгрыш лотереи. (Тридцать тысяч песо!) |
Alguien se apiade de mi! Grité perdiendo el sentido Y una enfermera se acercó a mi oreja y me dijo "Tranquilo, Bobby, tranquilo" | "Кто-нибудь, сжальтесь надо мной!" — я крикнул, потеряв сознание. И одна медсестра приблизилась и сказала мне на ухо: "Спокойно, Бобби, спокойно". |
Me acarició con sus manos de Ben Gay y me dijo "Qué le pasa, atleta?" Y le conté con lujo de detalles lo que me había sucedido | Она приласкала меня своими руками, пахнущими "Бенгеем", и спросила: "Что с тобой, спортсмен?" Я ей рассказал со всеми мельчайшими подробностями, что со мной произошло. |
Hay que chequearte la presión Pero la sala está ocupada y, mi querido En este hospital no hay luz para un electrocardiograma | Нужно проверить тебе давление, но кабинет занят, и, мой дорогой, в этом госпитале нет света для электрокардиограммы. |
Abrí los ojos como luna llena y me agarré la cabeza Porque es muy duro Pasar el Niágara en bicicleta No me digan que los médicos se fueron No me digan que no tienen anestesia No me digan que el alcohol se lo bebieron Y que el hilo de coser Fue bordado en un mantel | Я вылупил глаза и cхватился за голову. Потому что это так трудно, как будто переехать через Ниагарский водопад на велосипеде. Не говорите мне, что врачи ушли. Не говорите мне, что у них нет анестезии. Не говорите мне, что выпили спирт, и что xирургической нитью подшивали скатерть. |
No me digan que las pinzas se perdieron Que el estetoscopio está de fiesta Que los rayos X se fundieron Y que el suero ya se usó Para endulzar el café | Не говорите мне, что пинцеты потеряли, что стетоскопа нет, что рентгеновские лучи расплавились, и что сыворотку использовали, чтобы подсластить кофе. |
Me apoyé de sus hombros como un cojo a su muleta Y le dije "Qué hago, princesa?" Y en un papel de receta me escribió muy dulcemente (mi princesa, qué va a ser de mí?, uh) "Lo siento, atleta" | Я облокотился ей на плечо, как хромой на свой костыль и спросил ee: "Что мне делать, принцесса?" На бумаге для рецепта она мне написала очень мило: (моя принцесса, что будет со мной?, уфф) "Мне очень жаль, спортсмен". |
Me acarició con sus manos de Ben Gay y siguió su destino Y oí claramente cuando dijo a otro paciente "Tranquilo, Bobby, tranquilo" | Она приласкала меня своими руками, пахнущими "Бенгеем", и пошла дальше по своим делам. Я четко услышал, как она сказала другому пациенту: "Спокойно, Бобби, спокойно". |
Bajé los ojos a media asta y me agarré la cabeza Porque es muy duro Pasar el Niágara en bicicleta No me digan que los médicos se fueron No me digan que no tienen anestesia No me digan que el alcohol se lo bebieron Y que el hilo de coser Fue bordado en un mantel | Я опустил глаза и поник, схватился за голову. Потому что это так трудно, как будто переехать через Ниагарский водопад на велосипеде. Не говорите мне, что врачи ушли. Не говорите мне, что у них нет анестезии. Не говорите мне, что выпили спирт, и что xирургической нитью подшивали скатерть. |
No me digan que las pinzas se perdieron Que el estetoscopio está de fiesta Que los rayos X se fundieron Y que el suero ya se usó Para endulzar el café | Не говорите мне, что пинцеты потеряли, что стетоскопа нет, что рентгеновские лучи расплавились, и что сыворотку использовали, чтобы подсластить кофе. |
Coro: No me digan que me va cayendo De tanto dolor No me digan que las aspirinas Cambian de color | Хор: Не говорите мне, что мне хуже от такой боли. Не говорите мне, что таблетки аспирина стали другого цвета. |
Coro: No me digan que me van pariendo Que le falta amor No me digan que le está latiendo, oh no | Хор: Не рассказывайте мне, что они со мной мучаются, что ей не хватает любви. Не рассказывайте мне, что ей он надоедает, о нет! |
Comments
- Juan Luis Guerra — El Niágara en bicicleta (06.02.2021)
- Rubén Blades con La Orquesta de Pete Rodríguez — Juan González (28.11.2020)
- Ray Barretto — Al ver sus campos (29.10.2020)
- Tromboranga — El mundo al revés (18.09.2020)
- Frankie Ruiz — Mi Libertad (25.08.2020)