View Single Post
Old 22.03.2009, 09:16   #89
Aza
 
Aza's Avatar
 
Mexico City
Mexico
Join Date: Aug 2008
Posts: 29
Blog Entries: 8
Send a message via ICQ to Aza
Default

Quote:
Originally Posted by v.radziun View Post
С чего бы вдруг?! К нам это слово пришло именно из испанского языка, именно в испанизированной форме орИша (а не òrìsà, как было бы на языке йоруба).
А я встречала сайты русских африканистов, где не через Кубу, а прямо из йоруба заимствовали название, и писали несклоняемое «ориша».
Между прочим, кубинцы некоторый и вовсе «орича» говорят

Quote:
Originally Posted by v.radziun View Post
Лен, в данном случае — ошибка. Официально группа называется именно Orquesta Borinquen, это торговая марка — можешь убедиться на сайте группы и на МайСпейсовской страничке. Да и во всех остальных местах буклета того же диска название пишется через «N». Налажал художник, бывает.
Да я вовсе и не про диск говорила, а про явление С диском, конечно же, налажал оформитель, но знаешь, есть такое мнение, что большинство опечаток у нас «по Фрейду», то бишь, подсознательное По крайней мере, я попыталась объяснить, откуда мог взяться «Борикен».

Quote:
Originally Posted by ToroDozer View Post
Если уж правила вспоминать, то будет "безынтернетье"
Да-да, конечно Надо было сразу в Розенталя смотреть, а я засомневалась и написала с буковкой «и», так как что-то смутно помнила про что-то иноязычное. Коими оказались приставки, не корни

А вот про конги-бонго что-то никаких мыслей нет. Посмотрела в словари, очень удивилась. Словарь Испанской королевской академии не знает такого слова, bongó. Википедия знает, но выдает множественное число — bongós, что мне кажется маловероятным, ибо по правилам должно быть bongóes. Congas тоже всегда в множественном числе, потому что когда conga одна, то носители предпочитают термин «тумбадора»

С моей точки зрения лингвиста-любителя, пущай congas будут «конгами», а то так и до «конгасов» недалеко, проходили уже, на маракасах А «бонгó» пусть так и будет несклоняемым.

Кстати, я думала, что форум наш не юникодовый, потому что не так давно я написала что-то по-испански с acentos, а все у меня переконвертировалось в русские буквы.
Aza is offline   Reply With Quote